On parle souvent du travail d'écriture du jeu TWD. Sans remuer le couteau dans la plaie, écoutez (lisez) la discution entre Chuck et Lee à 2h 8min 55s C'est moi ou ça n'a ni queue ni tête?! Et parfois il manque des mots dans les phrases (pas souvent mais ça arrive).
394-Le Coin Tranquille/ Blaz Miss Odd Arched Indy & moi
écoutez (lisez) la discussion entre Chuck et Lee à 2h 8min 55s C'est moi ou ça n'a ni queue ni tête?! Et parfois il manque des mots dans les phrases (pas souvent mais ça arrive).
C'est surtout que les sous-titres sont faits avec les pieds ! Il n'y a aucun souci dans les dialogues. Mais la traduction texte tient plus de l'amateurisme que d'autre chose. Mots manquants, fautes d'orthographe, erreurs de style, erreur dans la continuité d'un dialogue (le tu devient vous) etc.
Les dialogues sont très bons, et sont en plus très bien joués. La DA des acteurs est bonne, ils savent comment jouer telle ou telle émotion. Ce qui avait tendance à être rare dans un jeu mais moins maintenant heureusement.
On parle souvent du travail d'écriture du jeu TWD. Sans remuer le couteau dans la plaie, écoutez (lisez) la discution entre Chuck et Lee à 2h 8min 55s C'est moi ou ça n'a ni queue ni tête?! Et parfois il manque des mots dans les phrases (pas souvent mais ça arrive).
C'est la traduction française qui est foireuse, c'est même pas digne d'être appelé de l'amateurisme. Mais par contre ce qu'ils se disent de vive voix à un sens.
Je trouve que Hoopy a raison concernant les choix étranges de TWD.
Spoiler ▼▲
Vers la fin de la dernière vidéo, Hoopy veut aider un compagnon en le poussant pour l'obliger à sauter sur le train. Donc on s'imagine que le mec va aller sur le toit et que Lee va le rejoindre. Bah nan le mec tombe du toit jusqu'au sol, se blesse à la jambe et dans la pagaille on manque de laisser la fille.
Comment est-on censé savoir ça? Et ya plein d'autres exemples dans le jeu -et d'autres point&click- où notre action n'a aucun rapport avec une éventuelle suite logique. On nous donne un choix mais il ne correspond pas à nos attentes.
Pareil pour le scénario: combien de chance pour avoir une remorque de camion citerne au dessus des voies où passe le train? Pas beaucoup mais certes ça reste possible... là où je suis pas d'accord c'est que, même détachée, cette remorque aurait du percuter les rails -donc potentiellement les abîmer- et surtout obstruer toujours la voie. A moins que la citerne ai fait un rebond (!) en touchant le sol et ai fini sur le côté par je ne sais quel miracle, le train n'aurait jamais du pouvoir passer. Enfin c'est mon avis.
C'est tout simplement car les développeurs ont voulu pousser le réalisme jusqu'au bout, et est-ce que la vie est prédictible ? Non, la vie est une suite d'événements inattendus, nous devons improviser chaque journées, chaque rencontre, donc ce que tu dénonce est en fait un très bon point du jeu.
Hooper un ptit live? :)
"Aux grands maux les grands remèdes" plutôt, non ?
https://www.youtube.com/user/Croustybat75
On parle souvent du travail d'écriture du jeu TWD. Sans remuer le couteau dans la plaie, écoutez (lisez) la discution entre Chuck et Lee à 2h 8min 55s C'est moi ou ça n'a ni queue ni tête?! Et parfois il manque des mots dans les phrases (pas souvent mais ça arrive).
394-Le Coin Tranquille/ Blaz Miss Odd Arched Indy & moi
Y a un pack de tous les jeux
alakonTelltale Games pour 40 euros sur le PSN (WD saison 1 et 2, WAU, Bordelands, GOT etc).C'est surtout que les sous-titres sont faits avec les pieds ! Il n'y a aucun souci dans les dialogues. Mais la traduction texte tient plus de l'amateurisme que d'autre chose. Mots manquants, fautes d'orthographe, erreurs de style, erreur dans la continuité d'un dialogue (le tu devient vous) etc.
Les dialogues sont très bons, et sont en plus très bien joués. La DA des acteurs est bonne, ils savent comment jouer telle ou telle émotion. Ce qui avait tendance à être rare dans un jeu mais moins maintenant heureusement.
Hébéééé! Ce jeu n'a aucun sens !
C'est la traduction française qui est foireuse, c'est même pas digne d'être appelé de l'amateurisme. Mais par contre ce qu'ils se disent de vive voix à un sens.
Ils ont l'air pas mal ces dvd, y'a des bonus?
Telltale Games fait concurrence a netflix :p.
Pour les bonus je ne sais pas mais il n'y a même pas de DVD, un comble ^^.
Je trouve que Hoopy a raison concernant les choix étranges de TWD.
Pareil pour le scénario: combien de chance pour avoir une remorque de camion citerne au dessus des voies où passe le train? Pas beaucoup mais certes ça reste possible... là où je suis pas d'accord c'est que, même détachée, cette remorque aurait du percuter les rails -donc potentiellement les abîmer- et surtout obstruer toujours la voie. A moins que la citerne ai fait un rebond (!) en touchant le sol et ai fini sur le côté par je ne sais quel miracle, le train n'aurait jamais du pouvoir passer. Enfin c'est mon avis.
394-Le Coin Tranquille/ Blaz Miss Odd Arched Indy & moi
C'est tout simplement car les développeurs ont voulu pousser le réalisme jusqu'au bout, et est-ce que la vie est prédictible ? Non, la vie est une suite d'événements inattendus, nous devons improviser chaque journées, chaque rencontre, donc ce que tu dénonce est en fait un très bon point du jeu.