Skip to Content

Traduction vidéo du Hooper ( We need You! )

Dernière contribution

985 posts / 0 nouveau(x)
Zorette Polyglotte
CrazySexyCool
STORM TRHOOPER
My Baby Blue
Portrait de Bluetenhonig
Hors ligne
A rejoint: 1 septembre 2011
Contributions: 1219
Re: Traduction vidéo du Hooper ( We need You! )

Oyé chers traducteurs ronrons,

on remercie Ephiros qui a réussi à trouver 2-3 super traductions possible pour la devise du Hooper: "Un esprit de déduction peu commun" et ainsi nous a aidé à résoudre un des nombreux casse-têtes du langage hoopérien :-)

Voir: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2555598&p=12880052

En cas de doute sur un mot, une expression, pensez à poser vos questions sur ce forum du site "Wordreference" comme je vous l'avais conseillé dans le topic. Les gens sont très gentils, ils répondent rapidement et on a des réponses d'anglophones. Que demander de plus? :)

Portrait de Ephiros
Hors ligne
A rejoint: 3 octobre 2012
Contributions: 926
Re: Traduction vidéo du Hooper ( We need You! )

Je tiens à remercier ma famille, mes amis, ceux qui on cru en moi...merci !....heu oups :D

Faut surtout remercier les 2 personnes m'ayant répondu, et oui je confirme que wordreference est très utile, par contre c'est aussi un endroit où on se clash sur la moindre petite signification d'un mot, ce qui peut prendre 3 plombes à avoir une réponse ^^

Edité par Ephiros le 06/01/2013 - 22:14

Gros Ours
Portrait de Hooper
Hors ligne
A rejoint: 19 août 2011
Contributions: 9285
Re: Traduction vidéo du Hooper ( We need You! )

"an unusually deductive mind"

ça sonne bien :p

Alors aujourd'hui on remercie Satan petit coe...ah non pardon il s'agit de Piccolo pour sa traduction de la review d'un des plus grands jeu de tout les temps: Zelda Link's Awakening!

Portrait de BarbaLem
Hors ligne
A rejoint: 2 septembre 2011
Contributions: 2403
Re: Traduction vidéo du Hooper ( We need You! )

T'avais pas dit que tu la referais cette review ? :p

Gros Ours
Portrait de Hooper
Hors ligne
A rejoint: 19 août 2011
Contributions: 9285
Re: Traduction vidéo du Hooper ( We need You! )

Oui un jour c'est promis :p

Membre bloqué
Portrait de stra1ght 3dg3
Hors ligne
A rejoint: 9 septembre 2011
Contributions: 5314
Re: Traduction vidéo du Hooper ( We need You! )

Hooper aura pas mal de Review à refaire ;p

Hoop'News

Portrait de BarbaLem
Hors ligne
A rejoint: 2 septembre 2011
Contributions: 2403
Re: Traduction vidéo du Hooper ( We need You! )

Citation:
Oui un jour c'est promis :p

Me voilà jouasse !

Portrait de Ephiros
Hors ligne
A rejoint: 3 octobre 2012
Contributions: 926
Re: Traduction vidéo du Hooper ( We need You! )

Citation:
"an unusually deductive mind"

ça sonne bien :p

Oui cette version te vas bien, Blue préfère "an outstanding powers of deduction !" c'est vrai que ça pète plus pour ta communauté anglophone (oui oui, les 3 personnes au fond du couloir :p)

Edité par Ephiros le 07/01/2013 - 20:48

Portrait de Yamchatte
Hors ligne
A rejoint: 24 décembre 2011
Contributions: 10000
Re: Traduction vidéo du Hooper ( We need You! )

J'aime bien uncommon aussi ^^

Daimaô
Archéologue
Portrait de Piccolo_
Hors ligne
A rejoint: 6 septembre 2011
Contributions: 445
Re: Traduction vidéo du Hooper ( We need You! )

Avec plaisir Hooper. C'est mon premier essai, mais je pense que je vais y prendre goût.

Pour l'esprit de déduction peu commun, on pourrait dire "an uncommon deductive mind" ; ce serait à la fois correct et proche littéralement de l'original.
Mais bon, comme le dit Ephiros, peut-être qu'il est préférable de choisir la forme la plus percutante pour les fans anglophones, s'il y en a... [mais d'un autre coté, s'il n'y en a pas, à quoi ça sert tout ça ?!?]

Edité par Piccolo_ le 07/01/2013 - 23:55

Spoiler