Re: [3DS] Ace Attorney 5 : Dual Destinies -- pétition disponible pour une sortie boîte et pour une trad' française !
C'est sûr que "Eldoon's noodles" c'est bien + parlant en anglais ^^. D'ailleurs, saviez-vous que le restaurant de la troisième affaire de T&T est dans la version anglaise un resto français et non un resto italien ?
Re: [3DS] Ace Attorney 5 : Dual Destinies -- pétition disponible pour une sortie boîte et pour une trad' française !
Upload aujourd'hui même. :p
Ptain moi qui avait déjà download une bonne partie de ses reprises pour les mettre dans mon MP3 (et ce avant la pub dans la bannière) je suis aux anges. Ace Attorney quoi ! :D
Cependant, la news ne m'a pas l'air fiable à 100%, la source (disponible dans les commentaires) est un site qui dit avoir eu une brève entrevue avec le producteur de la série (Motohide Eshiro), qui leur aurait affirmé qu'il s'agit uniquement de "réduire le temps séparant la sortie japonaise de la sortie occidentale". Bref, ils se fichent royalement de nous, et n'ont même pas le courage de dire clairement qu'on ne représente rien pour eux. J'ai envoyé un mail à Capcom, on verra bien s'ils me confirment ça (en partant du principe qu'ils prennent la peine de répondre, bien entendu).
Re: [3DS] Ace Attorney 5 : Dual Destinies -- pétition disponible pour une sortie boîte et pour une trad' française !
Lâche ce flingue, Chuppaa :p Non mais sérieusement ça me gonfle pas mal, cette histoire. Ce suicide des éditeurs japonais en Europe (Namco avec One Piece, Capcom avec Ace Attorney et Okami Den, Square avec des jeux comme Bravely Default) est ahurissant. Alors que les succès de Xenoblade et Professeur Layton en Europe ont clairement montré qu'en faisant les choses sérieusement, il est tout à fait possible d'imposer une série "particulière" en occident.
C'est sûr que "Eldoon's noodles" c'est bien + parlant en anglais ^^. D'ailleurs, saviez-vous que le restaurant de la troisième affaire de T&T est dans la version anglaise un resto français et non un resto italien ?
Mon dossier ultra-complet sur Zelda ALTTP
Mon dossier ultime sur F-Zero
Yep Trés Bien :p
Traduit des trucs (WESSO)
Petite vidéo sympathique du chanteur barbu :P
Ledder : Rofl, putain mais ce mec est définitivement énorme :p
Ptain il l'a uploadé récemment alors? Parce que je peux pas croire que je l'aie loupé xP
Upload aujourd'hui même. :p
Ptain moi qui avait déjà download une bonne partie de ses reprises pour les mettre dans mon MP3 (et ce avant la pub dans la bannière) je suis aux anges. Ace Attorney quoi ! :D
Aussi réussi soit-il, j'accroche définitivement pas à son travail.
Bon, il semblerait que ce soit mort pour une traduction française : http://nintendo-master.com/xtnews/news-34043_breve_pas_de_traduction_pour_ace_attorney_5.htm
Cependant, la news ne m'a pas l'air fiable à 100%, la source (disponible dans les commentaires) est un site qui dit avoir eu une brève entrevue avec le producteur de la série (Motohide Eshiro), qui leur aurait affirmé qu'il s'agit uniquement de "réduire le temps séparant la sortie japonaise de la sortie occidentale". Bref, ils se fichent royalement de nous, et n'ont même pas le courage de dire clairement qu'on ne représente rien pour eux. J'ai envoyé un mail à Capcom, on verra bien s'ils me confirment ça (en partant du principe qu'ils prennent la peine de répondre, bien entendu).
...
Lâche ce flingue, Chuppaa :p Non mais sérieusement ça me gonfle pas mal, cette histoire. Ce suicide des éditeurs japonais en Europe (Namco avec One Piece, Capcom avec Ace Attorney et Okami Den, Square avec des jeux comme Bravely Default) est ahurissant. Alors que les succès de Xenoblade et Professeur Layton en Europe ont clairement montré qu'en faisant les choses sérieusement, il est tout à fait possible d'imposer une série "particulière" en occident.