Je me suis pris les baten kaitos HD remaster en boîte. Jamais eu l'occasion de faire le 2 donc top. Par contre, 6 magasins avant de le trouver. Incroyable, ils ont fait un tout petit nombre de copies ou quoi ?
Pour Origins ça serait cool qu'ils ai revu le sound design lors de la première fois qu'on entend "Le Ali Del Principio".
Dans le jeu original un effet sonore la masquait à moitié :p
Barf c'est abusé cette spéculation. C'est de pire en pire. Ca me rappel project zéro 5 sur u que je n'avais du coup jamais pû faire avant les versions HD ( en demat évidemment). C'est désolant...
Non mais attend, je viens de voir que pour la cinématique d'intro du 1er épisode ils ont prit la version japonaise c'est à dire celle en anglais mais avec un accent japonais ? XD
Je me suis pris les baten kaitos HD remaster en boîte. Jamais eu l'occasion de faire le 2 donc top. Par contre, 6 magasins avant de le trouver. Incroyable, ils ont fait un tout petit nombre de copies ou quoi ?
Chiant en tout cas, je commençais à deseperer.
Oui, très peu de stock en ligne, et je ne parle même pas des exemplaires disponibles en boutiques. Tu as eu du bol pour le coup.
Sur les sites de seconde main, ça commence à placer des exemplaires sous blister à 80-100 balles...ça promet.
Je vais tester ça ce soir. De ce que j'ai pu voir, ces sagouins ont copieusement réécrits les dialogues pour coller avec l'époque...ça commence mal.
"VOICI UN INDICE LES PALMIERS . ET 8 SONT LES MOTS CLE!" Un pnj nébuleux
Code ami Switch online: SW-3823-7405-9601
PSN: Trezn244
Merci pour la réponse Final smash
Pour Origins ça serait cool qu'ils ai revu le sound design lors de la première fois qu'on entend "Le Ali Del Principio".
Dans le jeu original un effet sonore la masquait à moitié :p
Les dialogues des deux jeux ?
Barf c'est abusé cette spéculation. C'est de pire en pire. Ca me rappel project zéro 5 sur u que je n'avais du coup jamais pû faire avant les versions HD ( en demat évidemment). C'est désolant...
Je pense qu'ils l'ont fait sur les deux jeux vu que c'est pour cette raison qu'il n'y a pas le doublage anglais.
Et du coup on aura pas ce dialogue ;( https://youtu.be/U5qXGWJmmTw?si=5NcoYZwbzgx-_hJ7&t=155 (SPOIL ORIGINS)
Mais ils étaient très bien les dialogues.
Je ne cherche plus à comprendre.
"Kill him" devient "finish him" par exemple. Réécrire pour si peu, c'est assez particulier....j'ose même pas imaginer la suite.
"VOICI UN INDICE LES PALMIERS . ET 8 SONT LES MOTS CLE!" Un pnj nébuleux
Code ami Switch online: SW-3823-7405-9601
PSN: Trezn244
Non mais attend, je viens de voir que pour la cinématique d'intro du 1er épisode ils ont prit la version japonaise c'est à dire celle en anglais mais avec un accent japonais ? XD
Mais c'est quoi la raison officielle de cette réécriture ? C'est peut-être simplement une re-traduction pour mieux coller au script non ?