Puis les jeux célèbres sont forcément ceux qui nous viennent directement à l'esprit
non, c'est surtout que les scènes doublées sont surtout apparues à partir de la PS1, et encore, c'était encore peu fréquent.
j'ai quelques noms en tête comme klonoa, ou resident evil, ou le premier mgs. :V
mais bon, globalement, c'était pas sur snes que tu trouvais des scènes de dialogues doublées.
alors qu'aujourd'hui, t'as un paquet de jeux avec des scènes de dialogue.
du coup, c'est ce que je trouve dommage avec ce concours, c'est que t'auras forcément beaucoup de jeux de l'époque PS3 et plus, en particulier tous les blockbusters, alors que les jeux faits avant sont moins représentés.
après, y a toujours des exceptions, comme wing commander entre autres, ou les jeux bizarres sur sega cd et CD-I.
mais après, ça reste intéressant quand même à regarder quand c'est bien fait.
Puis les jeux célèbres sont forcément ceux qui nous viennent directement à l'esprit
Justement, quand je réfléchis au projet que je pourrais faire pour ce concours, ce sont toujours les mêmes jeux qui me montent à la tête, c'est à dire les jeux connus issus de la dernière gen. Or, je pense qu'il faut aller au delà de la facilité et prendre le temps de chercher un jeu moins connu certes, mais qui nous satisfera tout au plus.
Oui ça peut être saoulant de voir pleins de vidéos sur les mêmes jeux, mais du moment que les parodies sont bonnes, on ne doit plus penser au jeu en question.
Puis les jeux célèbres sont forcément ceux qui nous viennent directement à l'esprit, et MGS et TLOU sont des jeux avec une super mise en scène, donc avec un gros potentiel parodique.
Il y a d’ailleurs de très bonnes participations sur ces jeux.
+10
J'ai envie de dire, chacun ses références, on va forcément plus rire à un détournement d'un jeu qu'on connait dans sa version originale.
Après, si on réussit à rire sur un truc inconnu, c'est un bon tour de force.
Oui, chacun ses détournements ! Un jeu choisi ne l'est pas forcément par hasard ou par aubaine
technique & pratique, on peut avoir une histoire et un attachement très perso par rapport à ce jeu élu,
via son parcours de joueur. L'avoir apprécié permet ensuite de bien s'en amuser, d'en faire une caricature
pour les dial', afin d'espérer mener les autres vers "son délire" faisant écho à une sensibilité initiale et
peut-être partagée !
Je n'ai jamais interdit les onomatopées, on en a même jamais discuté il me semble.
On avait parlé des vidéos composées uniquement d'une chanson en piste sonore et j'avais dit qu'elles ne seraient pas acceptées si la vidéo ne comporte pas au moins un dialogue. Pour les onomatopées c'est dur à dire, c'est une forme de dialogue puisque c'est comme ça que s'expriment les personnages, pour moi ça me semble bon après faut voir les participations au cas par cas.
En tout cas pour la participation 43 en l'occurrence James ne parle pas en onomatopée. :p
L’onomatopée (du grec ancien ὀνοματοποιία (onomatopoiía), « création de mots » ) est une catégorie d'interjections émise pour simuler un bruit particulier associé à un être, un animal ou un objet, par l'imitation des sons que ceux-ci produisent
en l'occurence, un onomatopée, ça aurait plutôt été "ouaf, ouaf".
par contre, il y a bien des onomatopées il me semble dans d'autres vidéos du concours, quand certains ont doublé les toussements de personnages ou les explosions, ce genre de choses, ça c'est des onopatopées.
ce qui gêne surtout c'est le fait que la vidéo doit avoir des voix, or un aboiement, est-ce une voix ?
dans tous les cas, y en a certaines qui m'ont fait rire, d'autres non.
ce que je trouve dommage, c'est les gens qui ont utilisé une police totalement illisible, du coup on a un mal de chien à lire les doublages, et du coup, ça aura beau être un super détournement, pour moi, c'est mort.
ce que je trouve dommage, c'est les gens qui ont utilisé une police totalement illisible, du coup on a un mal de chien à lire les doublages, et du coup, ça aura beau être un super détournement, pour moi, c'est mort.
je pense notamment à la 29 et surtout à la 05.
Je trouve que ces deux là sont beaucoup plus lisibles que la 16 par exemple. Perso j'ai du mettre la pause pour comprendre ce qu'il y avait d'écrit.
c'est vrai aussi.
toussa parce qu'ils ont voulu mettre des polices spéciales.
un moyen simple pour remédier à ce problème :
- faire une police suffisamment grosse.
- faire une police avec un contour ou une ombre, qui permet de différencier le texte de l'image, comme le fait antoine daniel.
Spoiler ▼▲
- ne pas utiliser des fonts de merde, les fonts de base, arial, dejavu sans serif, georgia, sont souvent largement suffisants.
non, c'est surtout que les scènes doublées sont surtout apparues à partir de la PS1, et encore, c'était encore peu fréquent.
j'ai quelques noms en tête comme klonoa, ou resident evil, ou le premier mgs. :V
mais bon, globalement, c'était pas sur snes que tu trouvais des scènes de dialogues doublées.
alors qu'aujourd'hui, t'as un paquet de jeux avec des scènes de dialogue.
du coup, c'est ce que je trouve dommage avec ce concours, c'est que t'auras forcément beaucoup de jeux de l'époque PS3 et plus, en particulier tous les blockbusters, alors que les jeux faits avant sont moins représentés.
après, y a toujours des exceptions, comme wing commander entre autres, ou les jeux bizarres sur sega cd et CD-I.
mais après, ça reste intéressant quand même à regarder quand c'est bien fait.
Justement, quand je réfléchis au projet que je pourrais faire pour ce concours, ce sont toujours les mêmes jeux qui me montent à la tête, c'est à dire les jeux connus issus de la dernière gen. Or, je pense qu'il faut aller au delà de la facilité et prendre le temps de chercher un jeu moins connu certes, mais qui nous satisfera tout au plus.
Ce n'est que mon avis.^^
Je ne tente pas de justifier le choix de certains participants, c'est juste que ça ne me surprend pas de revoir les mêmes jeux plusieurs fois.
War, war never changes.
+10
J'ai envie de dire, chacun ses références, on va forcément plus rire à un détournement d'un jeu qu'on connait dans sa version originale.
Après, si on réussit à rire sur un truc inconnu, c'est un bon tour de force.
Oui, chacun ses détournements ! Un jeu choisi ne l'est pas forcément par hasard ou par aubaine
technique & pratique, on peut avoir une histoire et un attachement très perso par rapport à ce jeu élu,
via son parcours de joueur. L'avoir apprécié permet ensuite de bien s'en amuser, d'en faire une caricature
pour les dial', afin d'espérer mener les autres vers "son délire" faisant écho à une sensibilité initiale et
peut-être partagée !
:-)
Je n'ai jamais interdit les onomatopées, on en a même jamais discuté il me semble.
En tout cas pour la participation 43 en l'occurrence James ne parle pas en onomatopée. :p
en l'occurence, un onomatopée, ça aurait plutôt été "ouaf, ouaf".
par contre, il y a bien des onomatopées il me semble dans d'autres vidéos du concours, quand certains ont doublé les toussements de personnages ou les explosions, ce genre de choses, ça c'est des onopatopées.
ce qui gêne surtout c'est le fait que la vidéo doit avoir des voix, or un aboiement, est-ce une voix ?
dans tous les cas, y en a certaines qui m'ont fait rire, d'autres non.
ce que je trouve dommage, c'est les gens qui ont utilisé une police totalement illisible, du coup on a un mal de chien à lire les doublages, et du coup, ça aura beau être un super détournement, pour moi, c'est mort.
je pense notamment à la 29 et surtout à la 05.
Je trouve que ces deux là sont beaucoup plus lisibles que la 16 par exemple. Perso j'ai du mettre la pause pour comprendre ce qu'il y avait d'écrit.
War, war never changes.
c'est vrai aussi.
toussa parce qu'ils ont voulu mettre des polices spéciales.
un moyen simple pour remédier à ce problème :
- faire une police suffisamment grosse.
- faire une police avec un contour ou une ombre, qui permet de différencier le texte de l'image, comme le fait antoine daniel.
- ne pas utiliser des fonts de merde, les fonts de base, arial, dejavu sans serif, georgia, sont souvent largement suffisants.
Aaah je vois que je ne suis pas le seul à m'être renseigné sur "comment bien faire des sous-titres"!
War, war never changes.