The Last of Us (1/19)
Hop on se lance dans une grande épopée avec The Last of Us Remastered, la version PS4 du GOTM ( Game Of The Millénaire )
Un nouvel épisode tous les Mercredis !
Hop on se lance dans une grande épopée avec The Last of Us Remastered, la version PS4 du GOTM ( Game Of The Millénaire )
Un nouvel épisode tous les Mercredis !
5ème partie de l'épopée Mirror's Edge Catalyst
3ème partie de l'épopée ABZU
Plantage PC à 38 min donc vidéo plus courte et le 60fps s'est fait la malle, tout reviendra à la normale lors du prochain épisode.
15ème partie de l'épopée Shadow of the Colossus Remake sur PS4
6ème partie de l'épopée Mirror's Edge Catalyst
449 Commentaires
Et je peux savoir ce qu'apporte de plus la VF de Bioshock par rapport à la VO de ce même jeu ?
Rien si ce n'est moins... que vous préférez celle-ci c'est cool mais en est-t-elle pour autant meilleure ?
D'où ma conviction :p
Les doubleurs de Sander cohen, andrew Ryan ou encore Atlas sont réalisé par de vrai artistes de la comédie de doublage, des types reconnu parmis les meilleurs FR, de vrai artistes qui ne sont d'ailleurs pas que doubleurs, et là y'a ps d'histoire de performance capture, que ce soit en vf va vg ça ne change rien du tout.
Je te renvoi la question, que change la Vo par rapport à la vf, rien si ce n'est moins. Si la performance est égale.
Et qu'est ce que la Vo ? la langue du studio d'origine ? La langue du pays du jeu ? Du personnages dans son identité ?
Jouer à Wolfenstein en Vo c'est y jouer en Allemand ou en Anglais ? Je pense pas que tu puisse y répondre avec sûreté.
Donc déjà cette histoire de Vo c'est construit sur une base totalement fragile, je prend celle qui me plait le plus, rien à tapé que le type sorte d'un petit studio de comédie, si il le fait bien il le fait bien.
Bref
ça tourne autour des gouts, autour de convictions logiques personnelles, donc y'a pas grand chose à rajouter
Je confirme aussi que la VF de Bioshock est excellente, là aussi clairement au-dessus du lot, et certainement une des meilleures VF dans le JV.
Certains comédiens sont spécialisés dans le doublage. Malheureusement le gars qui fait Atlas est décédé en 2014 je crois... c'était une superbe voix.
J'y ajouterai aussi la VF de Puppeteer, avec là encore des voix bien connus, et des comédiens spécialistes du doublage, même si l'ambiance est tout autre d'un TLOU ou d'un Bioshock, le doublage a de l'importance dans ce jeu, et est très réussi.
Que change la VO par rapport à la VF ? Désolé mais pour moi cette question n'a aucun sens (étant donné que sans VO il n'y a pas de VF). C'est peut-être les meilleurs par chez nous mais là encore il est question de préférence, le joueur lambda qui ne connait pas Andrew Ryan, Sander Cohen ou Atlas s'attardera plutôt de modifier les paramètres de sa console pour profiter des doublages originels du jeu, seulement s'il tient vraiment à profiter pleinement son expérience de jeu sans déboire et trouver que ça sonne faux.
Toute cette histoire c'est un peu comme décider d'acheter un jeu multi-plateforme sur la mauvaise console, parce que les développeurs n'ont pas eu le temps de l'optimiser correctement et en résulte des bugs, problèmes d'affichages, des couleurs, temps de chargement plus longs, etc... on finira le jeu quoiqu'il arrive mais on ne l'appréciera pas autant que celui l'ayant fini sur la bonne console (sur laquelle les développeurs ont travaillé à la base pour leur jeu).
Insulte-moi ça reviendra au même :p
je pense pas que tu puisse y répondre parce qu'il n'y a pas de bonne réponse.
Y'a aucune insulte là dedans.
J'aimerais bien que tu dises ça à un Allemand dont la VO de son jeu fait parler les nazis avec un accent horrible, ou même juste en Anglais, (parce que c'était la sacro sainte volonté d'une entité supérieur) si il trouve pas la V Allemande moins choquante à l'oreille.
Ce n'est qu'un exemple, mais le fait d'en avoir un montre par logique qu'il peut y avoir d'autre cas où votre VO est pas la meilleure.
Je pourrais y répondre mais je pense pas que tu serais d'accord, alors tant pis !
De ce que tu me dis là, ça me semble plus être de l'ordre de la dérision plutôt qu'un doublage qui se veut sérieux et donc réussi :p
Ça tourne tout simplement autour du choix des créateurs. C'est pas compliqué à comprendre pourtant. Une oeuvre est toujours pensé d'une façon bien précise. Toute autre version ne cherchera qu'a sen rapprocher sans jamais en toute logique l'égaler. Que tel ton de voix en vf te plaise plus, on s'en fiche, ça c'est le concept du goût dont tu parles. Ce qui importe c'est l'orientation, la direction des acteurs.
Mais enfin, certe il y a l'intention de la part des créateur d'un jeu sur la manière de jouer d'un personnage, mais cette intention elle reste la même pour n'importe quel personne qui prendra le doublage.
Qu'il soi français ou anglais ou roumain, l'acteur a exactement les mêmes base de son personnage. Il le jouera selon les même directive.
Tu crois que les créateurs de chaque jeu doublé sont derrière les doubleurs à leurs faire recommencer une prise 30 fois pour capter l'essence d'un dialogue parfait ?
Nan les acteurs ont des directives, et que ce soit la soit disante vo ou une autre version ils appliquent les même directives.
Donc il n'y a pas de version plus pure qu'une autre dans le JV, ça c'est dur à comprendre aussi j'ai l'impression.
Et ne vous cachez pas derrière la logique pour couvrir que ce sont vos goût, car il n'y a aucune logique dans ce média là pour cette question là.
Ah mais je suis persuadé que les conditions de doublages sont complètement différentes en effet.
Rien que dans la même boîte, pour les Uncharted donc, tu as je ne sais combien de répliques en VF qui ont été mal comprises et perdent tout leur sens. Sans parler du ton de la voix complètement à côté de la plaque ici et là. Pourquoi à ton avis ? Parce que les mecs sont probablement là avec leur papiers, sans aucune images ni contextes.
Et si c'était seulement dans Uncharted...
Je ne sais pas exactement comment fonctionne l'enregistrement d'un jeu mais ce qui me semble logique c'est que les développeurs prennent beaucoup plus de temps et de sérieux à élaborer quelque chose de bien fait et réussi avec une langue choisie (en l'occurence la leur) qu'ils ne le font pour les autres langues :p
Honnêtement je comprend ce que vous dites, dans tout autre média je sort moi même les même trucs de "hypster" pour dire la même chose que vous.
Mais sincèrement vous me blasez je laisse tomber. =v
VO>Vx ce n'est pas une vérité absolue dans le JV, être obtu à ce point c'est assez dingue loul
J'ai reconnu avoir grossit le trait à ce sujet !
au final don't feed the troll :p
Aah t'es bon joueur au moins, tu me fais du plaisir là :p
Heureusement que le débat s'est arrêté là, sinon on aurait eu des commentaires en forme de bâtonnet. :p
Fait voir ? A oui, ça fait des colonnes toutes droites.
J'ai fait les deux et même si le V.O est parfaite, La VF est superbe aussi. Même si sur PS4, ils ont toujours pas réglé le bug de décalage sonore qu'il y a au début du jeu.
C'est pas toujours agréable de devoir suivre un jeu ou un film en lisant sous-titres.
Chacun a le droit d'avoir sa préférence, à moins qu'il y ait un diktat du bon goût dans le jeu vidéo, auquel cas je lui fais pipi dessus.
Merci!
Ba j'ai fait le jeu en VO et là je regarde l'intro en VF avec Hooper, c'est juste zero. Y'a rien.
Et Hooper qui n'allume pas sa lampe torche, on a l'habitude :p