Les japonais apprécient plutôt la France et sont autant curieux de certaines cultures occidentales, globalement européennes, que nous de la culture japonaise en tant qu'elles constituent pour eux un dépaysement total.
C'est assez flagrant dans les animé ( le plus emblématique étant "Versailles no bara" ) dont certains utilisent des environnements de style "français" ( par exemple "Noir" qui présente une sorte de Paris version image d'épinal ). "Très cher frère" est également assez "esprit français" ( ou du moins l'idée qu'ils s'en font ) dans son esthétique et il y a même un personnage nommé Saint Just.
D'autres utilisent dans leur B.O. de la musique classique occidentale comme l'adagio d'Albinoni dans un film d'"Harlock", ou une adaptation chantée du "Concierto de Aranjuez" en guise de générique de fin du 2ème film de "Ghost in the Shell", ou bien encore, dans un autre genre, on trouve dans les 1ères O.A.V. de "Bubblegum Crisis" ( série cyber punk des années 80 ) une version remaniée du tube de Jeanne Mas "Johnny, Johnny".
On trouve aussi dans certains oeuvres moultes références à la religion chrétienne, voire parfois certaines qui se basent entièrement sur celle-ci, par exemple "Ailes grises" concernant la vision qu'on peut avoir de l'au-delà.
Ils aiment aussi utiliser des mots français de temps en temps dans les animé, j'ai en mémoire notamment la référence à une certaine pâtisserie dans "Utena".
Spoiler ▼▲
Bref, rien d'étonnant à ce qu'ils s'inspirent de l'esthétique des châteaux français pour un jeu ^^.
Les Japonais adorent effectivement la culture européenne. Ils aiment bien par exemple la période du XIXème siècle: il n'y a qu'à voir les Miyazaki parmi ses séries ou longs métrages situés en Europe, ou bien la série Nadia et le Secret de l'Eau Bleue.
Ils aiment aussi énormément la mythologie scandinave (Valkyrie Profile, la série des Tales of), et aussi gréco-romaine (les Chevaliers du Zodiaque).
Ils se sont aussi beaucoup inspirés de l'imagerie médiévale européenne (les Dragon Quest, les Souls).
Et sans oublier toute la mythologie "transylvanienne", très populaire aussi (les Castlevania), voire de Lovecraft.
Oui, l'affinité des Japonais pour la France et l'occident n'est pas nouvelle, j'admets.
Et tant que j'y pense, ça me fait penser au jeu (japonais) "Solatorobo: Red the Hunter" sur Nintendo DS, mettant en scène un monde imaginaire avec des animaux évolués et parlants comme des humains, en français (même en VO).
Excellent cet escalier, j'avais pas pensé à ça du tout.
Je les vois bien ces développeurs Japonais venir faire du tourisme chez nous, et se dire "tiens ça on le met dans notre jeu !".
J'ai vu pas mal de vidéo du jeu sur YouTube qui reprennent des points de vue unique dans le jeu! il peuvent mettre la caméra ou ils veulent! quelqu'un sais comment faire ça?
OMG énorme les escaliers.
Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCuTB6hjuEZB_d8faOCzPT-A/videos
Mes Soundcloud: https://soundcloud.com/umbasathesun/tracks
Les japonais apprécient plutôt la France et sont autant curieux de certaines cultures occidentales, globalement européennes, que nous de la culture japonaise en tant qu'elles constituent pour eux un dépaysement total.
C'est assez flagrant dans les animé ( le plus emblématique étant "Versailles no bara" ) dont certains utilisent des environnements de style "français" ( par exemple "Noir" qui présente une sorte de Paris version image d'épinal ). "Très cher frère" est également assez "esprit français" ( ou du moins l'idée qu'ils s'en font ) dans son esthétique et il y a même un personnage nommé Saint Just.
D'autres utilisent dans leur B.O. de la musique classique occidentale comme l'adagio d'Albinoni dans un film d'"Harlock", ou une adaptation chantée du "Concierto de Aranjuez" en guise de générique de fin du 2ème film de "Ghost in the Shell", ou bien encore, dans un autre genre, on trouve dans les 1ères O.A.V. de "Bubblegum Crisis" ( série cyber punk des années 80 ) une version remaniée du tube de Jeanne Mas "Johnny, Johnny".
On trouve aussi dans certains oeuvres moultes références à la religion chrétienne, voire parfois certaines qui se basent entièrement sur celle-ci, par exemple "Ailes grises" concernant la vision qu'on peut avoir de l'au-delà.
Ils aiment aussi utiliser des mots français de temps en temps dans les animé, j'ai en mémoire notamment la référence à une certaine pâtisserie dans "Utena".
"Il n'est pas nécessaire d'éteindre la lumière de l'autre pour que brille la nôtre"
Les Japonais adorent effectivement la culture européenne. Ils aiment bien par exemple la période du XIXème siècle: il n'y a qu'à voir les Miyazaki parmi ses séries ou longs métrages situés en Europe, ou bien la série Nadia et le Secret de l'Eau Bleue.
Ils aiment aussi énormément la mythologie scandinave (Valkyrie Profile, la série des Tales of), et aussi gréco-romaine (les Chevaliers du Zodiaque).
Ils se sont aussi beaucoup inspirés de l'imagerie médiévale européenne (les Dragon Quest, les Souls).
Et sans oublier toute la mythologie "transylvanienne", très populaire aussi (les Castlevania), voire de Lovecraft.
Oui, l'affinité des Japonais pour la France et l'occident n'est pas nouvelle, j'admets.
Et tant que j'y pense, ça me fait penser au jeu (japonais) "Solatorobo: Red the Hunter" sur Nintendo DS, mettant en scène un monde imaginaire avec des animaux évolués et parlants comme des humains, en français (même en VO).
Excellent le coup des escaliers!
Excellent cet escalier, j'avais pas pensé à ça du tout.
Je les vois bien ces développeurs Japonais venir faire du tourisme chez nous, et se dire "tiens ça on le met dans notre jeu !".
J'ai vu pas mal de vidéo du jeu sur YouTube qui reprennent des points de vue unique dans le jeu! il peuvent mettre la caméra ou ils veulent! quelqu'un sais comment faire ça?
Des moddeurs PC surement :P
J'ai chercher sur le Nexus mod manager j'ai rien trouver dans ce style la :(
Joli artwork / wallpaper sur Dark Souls
le lien
http://hdwallpapersimage.com/wp-content/uploads/2014/06/hdwallpapersimage.com-dark-souls-ii-wide-hd-wallpaper-1920x1080.jpg