Vite pendant que le Hooper est là, pour mon dernier mp et bien inutile de répondre bien sûr ^^' Désolé pour ces messages en trop et sans intérêts (;^ ^)
Par contre, juste une phrase? Pas un mot sur un éventuel avis? Mais qu'est-ce que c'est que ça?! Je sens que c'est moi qui vais fouetter le gros ours! :p
D'ailleurs le prochain Dossier Ultime, car j'ai déjà choisi le sujet, risque de plaire au Hooper :B
PS: M4k_sim3 a fini sa traduction du japonais!!! Merci,même si c'est déjà fais sur le dossier.
Pendant des années je me me demandais "A quoi donc peut bien servir cette grosse prise sous ma console", ne lisant pas les magasines de JV je n'en avait aucune idée xD.
Merci beaucoup pour ce dossier très instructif, c'est vraiment dommage que Nintendo n'ait pas réussi à exploiter cet appareil.
Concernent les remerciements spéciaux, certains ont du se poser des questions, et bien il s'agit tout simplement de tout ceux qui ont commenté mon dossier avant qu'il ne soit terminé et ait une certaine popularité car ça m'a un peu touché le fait de voire des gens faire l'effort de venir alors que ce n'était encore qu'un petit dossier...
Y'avait pas besoins c'est normal . Ton ancien dossier était déjà beaucoup plus complet que la plupart (je dis bien la plupart) des autres dossier sur le site mais malheureusement ,il n'a pas eu le succès qu'il mérite et je suis content que ce nouveau dossier attire plus l'intention car tu a vraiment fait quelque chose d'énorme .
Et pour moi ça a été plus un honneur d'être dans les remerciement spéciaux qu'autre chose ^^
"Rien de mieux comme sı̸̸̸̸̸̸̸̸̸̸̸̸̸̸̸̸̨gnature, qu'une citation pour faire classe.
Petit coup de gueule: Pookic, désolée mais vu que tu ne réponds pas à mes Mps,
faut que ça sorte. Tu m'as demandé à deux reprises de traduire des articles
pour ton dossier, ce que j'ai fait avec beaucoup de plaisir. La deuxième fois, tu
m'as demandé où j'en étais car tu prévoyais de publier le dossier les jours à
venir. J'ai donc boosté et je t'ai traduit ces articles, ce qui fait en tout
18 pages de traduction que je t'ai traduites. J'y ai vraiment mis tout mon
coeur, car d'une, le thème m'intéresse beaucoup, de deux, parce que ces
articles sont très riches en informations et drôles pour certains, donc du coup
j'étais super contente de pouvoir vous les traduire et contribuer ainsi à ton dossier
et pour finir, parce que ça me fait toujours plaisir de contribuer à la communauté.
Je ne sais pas ce que tu t'imagines, mais traduire
n'est pas quelque chose qui va de soi, c'est quelque chose qui prend beaucoup
de temps et ce, même si on est bon dans une langue. Je ne suis pas Google Traduction
et je ne traduis pas un dictionnaire ou juste des mots, mais des paroles de personnes qui ont un sens
qu'il faut respecter. Comme tu le dis, tu as une vie
et d'autres occupations, mais c'est aussi mon cas et le cas de tout le monde figure-toi.
Le fait que tu n'ai mis que 2 ou 3 traductions dans ton dossier et que tu considères que "le dossier est bel et
bien en face de vous, plus besoin d'attendre" et bien ça me saoule, ça m'énerve,
parce que tu n'as pas touché au dossier depuis le 24, et que maintenant,
peu de personnes liront mes trads que tu n'a toujours pas mises. Je t'ai même uploadé toutes les trads
pour te faciliter la tâche, ce à quoi tu n'as pas réagit.
Alors excuse-moi, mais je trouve que c'est pas cool,
vis à vis du travail fourni, un travail que j'ai fait, qui est certes loin d'être parfait, c'est clair,
mais pour lequel j'y ai vraiment mis du coeur.
Donc voilà je suis dégoûtée, ça ne me donne plus envie de me donner du mal pour rien.
Je me permets quand même de mettre ci-dessous les trads avec les originaux pour ceux qui
aimeraient un complément d'info.
Et puis elle est toujours dispo l'annonce en seconde place! pas de panique :p
Vite pendant que le Hooper est là, pour mon dernier mp et bien inutile de répondre bien sûr ^^' Désolé pour ces messages en trop et sans intérêts (;^ ^)
Par contre, juste une phrase? Pas un mot sur un éventuel avis? Mais qu'est-ce que c'est que ça?! Je sens que c'est moi qui vais fouetter le gros ours! :p
D'ailleurs le prochain Dossier Ultime, car j'ai déjà choisi le sujet, risque de plaire au Hooper :B
PS: M4k_sim3 a fini sa traduction du japonais!!! Merci,même si c'est déjà fais sur le dossier.
Ca sent le dossier sur la Super Nes ^^'
Alors là j'ai rien a dire a part félicitation.Le visuel est bien travaillé et la quantité d'information est juste hallucinante.
Encore bravo :).
Pendant des années je me me demandais "A quoi donc peut bien servir cette grosse prise sous ma console", ne lisant pas les magasines de JV je n'en avait aucune idée xD.
Merci beaucoup pour ce dossier très instructif, c'est vraiment dommage que Nintendo n'ait pas réussi à exploiter cet appareil.
Sloopy'S Rock |m|~
Hoho j'aimerai bien voir ça...^^
Y'avait pas besoins c'est normal . Ton ancien dossier était déjà beaucoup plus complet que la plupart (je dis bien la plupart) des autres dossier sur le site mais malheureusement ,il n'a pas eu le succès qu'il mérite et je suis content que ce nouveau dossier attire plus l'intention car tu a vraiment fait quelque chose d'énorme .
Et pour moi ça a été plus un honneur d'être dans les remerciement spéciaux qu'autre chose ^^
Un dossier sur Sega, ce serait bien.
Genre les périphériques de la Mega Drive + la Sega Neptune :p
____________________________________________________________________________
Ton dossier est parfait, c'était un plaisir de le lire du début à la fin :)
Petit coup de gueule: Pookic, désolée mais vu que tu ne réponds pas à mes Mps,
faut que ça sorte. Tu m'as demandé à deux reprises de traduire des articles
pour ton dossier, ce que j'ai fait avec beaucoup de plaisir. La deuxième fois, tu
m'as demandé où j'en étais car tu prévoyais de publier le dossier les jours à
venir. J'ai donc boosté et je t'ai traduit ces articles, ce qui fait en tout
18 pages de traduction que je t'ai traduites. J'y ai vraiment mis tout mon
coeur, car d'une, le thème m'intéresse beaucoup, de deux, parce que ces
articles sont très riches en informations et drôles pour certains, donc du coup
j'étais super contente de pouvoir vous les traduire et contribuer ainsi à ton dossier
et pour finir, parce que ça me fait toujours plaisir de contribuer à la communauté.
Je ne sais pas ce que tu t'imagines, mais traduire
n'est pas quelque chose qui va de soi, c'est quelque chose qui prend beaucoup
de temps et ce, même si on est bon dans une langue. Je ne suis pas Google Traduction
et je ne traduis pas un dictionnaire ou juste des mots, mais des paroles de personnes qui ont un sens
qu'il faut respecter. Comme tu le dis, tu as une vie
et d'autres occupations, mais c'est aussi mon cas et le cas de tout le monde figure-toi.
Le fait que tu n'ai mis que 2 ou 3 traductions dans ton dossier et que tu considères que "le dossier est bel et
bien en face de vous, plus besoin d'attendre" et bien ça me saoule, ça m'énerve,
parce que tu n'as pas touché au dossier depuis le 24, et que maintenant,
peu de personnes liront mes trads que tu n'a toujours pas mises. Je t'ai même uploadé toutes les trads
pour te faciliter la tâche, ce à quoi tu n'as pas réagit.
Alors excuse-moi, mais je trouve que c'est pas cool,
vis à vis du travail fourni, un travail que j'ai fait, qui est certes loin d'être parfait, c'est clair,
mais pour lequel j'y ai vraiment mis du coeur.
Donc voilà je suis dégoûtée, ça ne me donne plus envie de me donner du mal pour rien.
Je me permets quand même de mettre ci-dessous les trads avec les originaux pour ceux qui
aimeraient un complément d'info.