Skip to Content

[PS5] [PC] Final Fantasy XVI

Dernière contribution

1458 posts / 0 nouveau(x)
Portrait de Linkorange
Hors ligne
A rejoint: 12 juillet 2012
Contributions: 849
Re: [PS5] Final Fantasy XVI

J'ai posté l'avis qui suit sous la dernière vidéo du let's play mais je me dis que ça serait + adapté dans un topic qui est consacré au jeu haha, du coup me voilà ici aussi. Autant vous prévenir c'est un avis plutôt long et détaillé, qui s'appuie sur de nombreux exemples dans les Final Fantasy précédents, alors si vous arrivez à vous motiver pour le lire je vous recommande de faire chauffer le café d'abord :p

---

Y a tellement de choses à dire sur ce jeu que je dépasserais sans doute la limite de caractères maximale autorisée si je voulais tout dire alors je vais tenter d'aller à l'essentiel.

Mais du coup après avoir écrit ce post je me rends compte une fois de + que j'ai mis 4h à le rédiger et que c'est 20000x trop long, du coup j'ai mis le contenu de chaque paragraphe sous spoiler histoire de rendre la taille du post + digeste, et aussi parce que ça full spoil. Je ne recommande la lecture qu'à celles/ceux ayant déjà fini le jeu (et ayant suffisamment de courage et de temps pour tout lire :p).

---

Si je devais résumer mon expérience de jeu je dirais que je me suis fait chier comme un rat mort pendant 60-65% du jeu, c'était vraiment nul voire dans les tréfonds du trou du cul de ce qui se fait dans le jeu vidéo moderne, y a des moments j'ai tout bonnement halluciné tellement ça me paraissait irréel. Mais les 35-40% restants varient entre le très bon et l'exceptionnel (en tout cas à mes yeux), du coup ça compensait et ça me tenait en haleine dans les moments rudes du scénario.

Je vais pas revenir sur le rythme en dents de scie du jeu parce que je pense que c'est une opinion assez commune sur le jeu, moi ce qui m'a le + choqué c'est le faire d'avoir inclus des quêtes annexes dans la quête principale, genre la quête principale ptêt 70% du temps la structure classique c'est aller dans un hameau, rencontrer le partisan local, faire une quête annexe nulle pour résoudre les problèmes de ce hameau, obtenir sa broche ce qui débloque la plupart du temps des quêtes annexes nulles de ce hameau (mais cette fois-ci vraiment annexes au moins) pour pouvoir avancer vers le donjon et aller buter le boss.

Les quêtes annexes

Spoiler

L'exploration

Spoiler

Les combats

Spoiler

L'histoire et les personnages

Spoiler

Traduction

Spoiler

Le système de jeu

Spoiler

L'epicness

Spoiler

Les musiques

Spoiler

L'aspect graphique

Spoiler

Bon allez j'en peux plus haha, je m'arrête là sur ce post, heureusement que j'ai pas été exhaustif sinon ça aurait été encore pire en termes de longueur !

Pour conclure j'ai quand même aimé cette expérience sur FFXVI même si y a des trucs qui sont tellement dans les tréfonds du trou du cul du jeu vidéo moderne que ça m'a choqué. Les côtés bons voire exceptionnels, les baffes que je me suis pris lors de certains combats de primordiaux spécifiques c'était vraiment de grands moments de la série Final Fantasy à mes yeux, à l'image de la carotte des cutscenes de l'époque de l'ère PS1. C'était pour ces moments que je continuais l'aventure et je n'ai pas été déçu.

Thank you for reading !

Meteor Swarm
Portrait de Rezard
Hors ligne
A rejoint: 1 septembre 2011
Contributions: 9304
Re: [PS5] Final Fantasy XVI

L'anglais est tout autan la vo du jeu, voir même la vo du jeu.
Le jeu a été enregistré en anglais en premier depuis le script japonais, mais le script japonais a été récrit depuis les changement de la localisation anglaise.

Portrait de Umbasa
Hors ligne
A rejoint: 2 septembre 2011
Contributions: 29170
Re: [PS5] Final Fantasy XVI

En version anglaise aussi il ne disent pas la même chose que les sous titres. (Français)

Portrait de Linkorange
Hors ligne
A rejoint: 12 juillet 2012
Contributions: 849
Re: [PS5] Final Fantasy XVI

Rezard a écrit:
L'anglais est tout autan la vo du jeu, voir même la vo du jeu.
Le jeu a été enregistré en anglais en premier depuis le script japonais, mais le script japonais a été récrit depuis les changement de la localisation anglaise.

Je veux bien une source sur ce que tu avances sur le script japonais réécrit après la localisation anglaise, parce que la seule source que j'ai trouvée, c'est le producteur du jeu Naoki Yoshida (au centre dans cette vidéo à partir de 2:49) qui dit justement l'inverse.

Meteor Swarm
Portrait de Rezard
Hors ligne
A rejoint: 1 septembre 2011
Contributions: 9304
Re: [PS5] Final Fantasy XVI

je trouve plus du tout la vidéo (c'était récent) mais ca montrait comment koji fox avait travailler sur la localisation.
la cherchait deja l'autre jour pour ça.

enfin correction le script a pas été réécrit, mais réadapté pour la localisation.
Après ça reste presque la même chose

Edité par Rezard le 03/07/2023 - 10:12
Portrait de Linkorange
Hors ligne
A rejoint: 12 juillet 2012
Contributions: 849
Re: [PS5] Final Fantasy XVI

Ca me rend très curieux, du coup si jamais tu la retrouves hésite pas à la partager ici, ça m'intéresse !

Portrait de Pasaiyen
Hors ligne
A rejoint: 1 septembre 2011
Contributions: 10184
Re: [PS5] Final Fantasy XVI

C'est très étrange cette histoire autour de la VO du jeu de toutes façons.
Pourquoi choisir de doubler le jeu en priorité en anglais ? Artistiquement ça ne semble pas avoir tellement de sens, à part peut-être chercher à se rapprocher d'un effet de monde de fantasy-britannique. Mais le jeu reste tellement marqué par l'esthétique Final Fantasy que ça me semble étrange.

Je crains que ce ne soit plutôt un choix marketing.

Trop de procurateurs et de publicains avides, trop de sénateurs méfiants, trop de centurions brutaux ont compromis d’avance notre ouvrage ; et le temps pour s’instruire par leurs fautes n’est pas plus donné aux empires qu’aux hommes.

Meteor Swarm
Portrait de Rezard
Hors ligne
A rejoint: 1 septembre 2011
Contributions: 9304
Re: [PS5] Final Fantasy XVI

non il me semble que 14 aussi suit le même processus depuis 1 ou 2 extension.

Portrait de Pasaiyen
Hors ligne
A rejoint: 1 septembre 2011
Contributions: 10184
Re: [PS5] Final Fantasy XVI

D'accord, mais en quoi est-ce que ça fait sens artistiquement ?

Ça me semble encore pire dans le XIV où le changement de "doublage principal" se fait en cours de jeu.

Ça laisse entendre qu'il s'agit bien de raisons marketings.

Et je ne dis pas que parce que le studio est japonais la VO doit obligatoirement être japonaise.
Par exemple pour Resident Evil la VO anglaise fait complètement sens. Mais là je ne comprends pas trop le projet.

Edité par Pasaiyen le 03/07/2023 - 11:03

Trop de procurateurs et de publicains avides, trop de sénateurs méfiants, trop de centurions brutaux ont compromis d’avance notre ouvrage ; et le temps pour s’instruire par leurs fautes n’est pas plus donné aux empires qu’aux hommes.

Portrait de Umbasa
Hors ligne
A rejoint: 2 septembre 2011
Contributions: 29170
Re: [PS5] Final Fantasy XVI

Citation:
Pourquoi choisir de doubler le jeu en priorité en anglais

Vision des développeurs
Choix artistique

Quand je regarde les perso moi ça me fait plus pensé à des "anglais" que des Jap en tout cas.