Je ne sais pas si c'est encore d'actualité, mais un type de wakanim faisait la chasse au fansub pendant un moment (Kill La Kill entre autre).
Il sont toujours en guerre contre le fansub, plus aucun fansub fr ne sub les animés licensié par wakanim.
Ce qui est injuste en soit je trouve car wakanim répond par la violence à ceux qui ont inauguré le simulcast.
Après j'ai aucun soucis avec Wakanim car la plupart du temps je regarde même pas les sous-titre.
(Et oui car les deux gros soucis de Wakanim sont les trad pas top et l'encodage) mais l'encodage c'est vraiment les mec vénère qui trouvent ça moisie. Perso j'ai aucun problème avec.
Néanmoins le gros reproche que je fais à Wakanim c'est de ne pas faire des promo comme sur ADN.
Example: Pendant 4-5 jours faire tous le catalogue d'animé gratuit pour un événement quelconque.
Car si on à envie de regardez une série d'une traite avec des amis le temps d'une soirée c'est impossible.
Il ont tellement peur du piratage qu'il veulent même pas faire ce genre de choses alors que ADN sont nettement plus cool à ce niveau la.
Sinon Zankyou no Terror et vraiment très bien partit genre 15 fois mieux que SAO II je vais suivre ça de très prés :) !
D'ailleurs en parlant de SAO II je n'ai vue aucun message sur ce forum disant ce que je trouvait mais alors archi dégueu. Pourtant c'est ultra flagrant.
Je regarde des trucs chez Waka mais surtout parce que j'ai plus le choix, se qui m'énerve c'est qu'ils se sont ramener et piller toutes les récoltes que les fan-sub ont fait pousser depuis des années sans eux la Japanimation n'aurait jamais eu la notoriété qu'elle a aujourd'hui et voilà comment on les remercie quoi pendant se temps Waka se fait des couilles en or sur leur cu...
Après la VF de Kill la kill non sa va je trouve sa pas dégeu faut écouter sur le long terme surtout après c'est selon je suis en se moment en train de regarder Code Geass en VF et je m'y suis habituer je vous laisse imaginer mon degré d'indulgence^^'
Citation:
D'ailleurs en parlant de SAO II je n'ai vue aucun message sur ce forum disant ce que je trouvait mais alors archi dégueu. Pourtant c'est ultra flagrant.
Peut-être mais de toute façon ayant lu les bouquin je peux vous dire que les adaptation à suivre ne seront pas au même niveau que le premier arc de la saison 1.
Que ce soit Phamtom Bullet, Mother's Rosario ou caliber (Un arc complètement raté sur Excalibur)
Donc si vous aimez pas la première partie de la saison 1 ne regardez pas SAO vous allez juste pétez des câbles.
La VF c'est dla merde dans tout les cas, que se soit au niveau des animes, des series, des films ou des jeux (pour les jeux et les films sa passe encore de temps en temps), mais c'est juste mes gouts, j'ai peut être l'air d'être un idiot élitiste mais voila, je deteste les doublages français, ils sont rarement bon (pourtant je trouve la vf de dbz pas mal XD).
Arrrrrr Poulpie à raison il faut respectez le travail des comédiens (du moins ce qui donne du cœur à leur perso)
car ça reste un travail artistique mine de rien.
Dire que c'est de la merde est vraiment extrême sachant qu'il y a eu tout de même de bonne trad.
Gurren Laggan, Trigun, Death Note, GTO et plein d'autre. (Celle de D.Gray-Man aussi je la trouve assez bonne)
Certe tu à le droit de pas aimez mais de dire que c'est de la merde c'est clairement du non respect envers les comédien.
Et pourtant c'est grâce à ces comédiens qu'on regarde de la Japanimation aujourd'hui car sans Trad Fr il aurait était très dur que ça passe à la télé.
Moi, j'aime pas la VF, sauf celle des vieux films (notamment celle de retour ver le futur, die hard, etc.). Les pires étant les VF avec des doubleurs que je connait déjà, ou de VO que je connais déjà.
C'est comme ça, dans ma tête, un œuvre c'est en telle langue, point barre. ça veut aussi dire que j'aime beaucoup certaines VF, plus que les versions originales.
Pro-VO tu veux dire non? :p
Non mais en gros je comprend qu'on préfère regarder en VO! C'est la version originale donc fidèle a la volonté du créateur.
Mais j'aime m'interesser au doublage VF et parfois aussi Ricain! C'est interessant de voir les adaptation pour peu qu'elles soient appliquée, de voir comment l'univers de l'anime est retranscrit dans une autre langue.
Et perso moi c'est les vieilles vf qui me dégoutent ca fait toujours nanard a plein nez ya aucun investissement :/ Et pourtant bcp de gens les aiment. Je doit avoir un probleme.
Mais moins grave que celui qui dit que les VF c'est de la merde sauf celle de Dragon Ball.
Je sais pas j'aime bien pas mal de doublage dans la vf de DBZ comme celui de végéta ou de freezer. Après j'aime bien les anciens aussi comme saint seiya ou GTO aussi. Mais les nouveau j'ai l'impression qu'ils sont trop formaté, chaque personnage a une voix qui ressemble à celle des autres animes. Genre chaque personnage principale à la même voie. On entend bien le doubleur et pas le personnage qu'il double.
Enfin bref de mon point de vue du coté des animes les doubleurs s'en sortent vraiment pas.
Et perso moi c'est les vieilles vf qui me dégoutent ca fait toujours nanard a plein nez ya aucun investissement :/ Et pourtant bcp de gens les aiment. Je doit avoir un probleme.
C'est le contraire j'aimais bien les anciennes VF mais mnt je les trouve affreuse surtout celle ou les noms sont occidentalisés c'est n'importe quoi a part celle de Hokuto no ken celle-là me fait rire :D
Mais loul faut se calmer Poulpie, je me ramène pas à dire que la VF c'est de la merde, je disais juste que c'était cool pour pouvoir se mater de la merde à la télé tout en glandant sur autre chose à côté sans avoir à se faire chier avec les sous-titres (ce qui est super chiant avec le simulcast qu'ils diffusent sur J-one puisque t'es obligé de regarder leurs daubes sans rien faire à côté). Après faut pas croire, mais avec toutes les merdes que je me suis tapé à la télé (Narouteaux, Cat's Eyes, Nicky Larson, Elfen Lied, entre autres) je suis pas un pur anti-VF y'a même la VF de Detective Conan que je trouve mieux que la VO (fait chier que ça se soit arrêté vers l'épisode 180 ...). Quand on s'est habitué à la VF, ça peut même être sympathique à regarder tant qu'on n'est pas déjà habitué aux voix originales. Mais après faut peut-être pas déconner non plus, dire que Gurren Lagann en VF est mieux qu'en VO, je peux te le dire sans aucune hésitation, même sans avoir entendu la VF, pour une simple et bonne raison : NOBUYUKI HIYAMA PUTAIN !!! (le putain de doubleur de Viral, et accessoirement celui de Gai dans GaoGaiGar bordel !) Tes doubleurs français peuvent être aussi talentueux qu'ils veulent, ils n'ont pas été élevés dans la culture japonaise où les seiyus sont considérés comme des stars sans qui, un personnage n'aurait plus lieu d'être. A part si tu me démontres preuve à l'appui que le doublage français est véritablement meilleur, tu me feras pas gober que des franchouillards qui débarquent peuvent égaler la niaque de génies qui ont déjà un bagage de plus de 50 séries pour la plupart. L'adaptation peut être très bonne, mais n'atteindra jamais le niveau de passion qu'arrivent à y mettre les acteurs japonais qui arrivent à donner une âme flamboyante aux œuvres dans lesquelles ils jouent, pas pour rien que les séries de mecha de gros bourrin ont toujours des acteurs de folie, ça fait une grosse partie du charme du truc, et remplacer ces doublages par des doubleurs insipides, c'est enlever beaucoup à l'intérêt. Après c'est peut-être leur manquer de respect après leur travail, mais si pour te montrer respectueux tu préfères te gâcher une expérience de folie, tu fais bien comme tu veux ...
Et en ce qui concerne l'extrait de Kill la Kill putain faut arrêter les conneries merde ! Quand t'as Mikisugi (VO) qui dit le dernier "NUDIST BEACH !!!", tu sens que le mec y met ses tripes putain ! Tu ressens la folie du perso qui est à fond dans son délire et gueule comme un babouin le nom de son organisation après s'être foutu à moitié à poil ! Ça fait partie des passages énormes de la série justement parce que le mec donne tout ce qu'il a pour partager sa passion avec le spectateur ! Alors que je vous laisse réécouter la VF merde, le mec chuchote à peine un petit "Nudiste Bitch !" comme si il avait honte que sa mère qui l'attend dans la salle d'à côté pour le ramener après l'enregistrement le prenne pour un cinglé qui double des dessins animés passé 50 ans. Après la voix en elle-même est pas si mauvaise mais PUTAIN on ressent pas l'IMPLICATION, la HARGNE, la PASSION ! Tout ce qui fait un bon acteur et parallèlement un perso réussi ! Et je parle même pas de la doubleuse de Ryuko qui a vraiment une voix et un jeu qui ne collent pas au perso. Ryuko c'est la rebelle qui parle avec un espèce d'accent de bouseuse et qui est toujours super agressive dans sa façon de s'exprimer, là on dirait plus une collégienne çà la con qui va te sortir un "parle à ma main !", on se croirait dans l'anime de Wakfu !
Il sont toujours en guerre contre le fansub, plus aucun fansub fr ne sub les animés licensié par wakanim.
Ce qui est injuste en soit je trouve car wakanim répond par la violence à ceux qui ont inauguré le simulcast.
Après j'ai aucun soucis avec Wakanim car la plupart du temps je regarde même pas les sous-titre.
(Et oui car les deux gros soucis de Wakanim sont les trad pas top et l'encodage) mais l'encodage c'est vraiment les mec vénère qui trouvent ça moisie. Perso j'ai aucun problème avec.
Néanmoins le gros reproche que je fais à Wakanim c'est de ne pas faire des promo comme sur ADN.
Example: Pendant 4-5 jours faire tous le catalogue d'animé gratuit pour un événement quelconque.
Car si on à envie de regardez une série d'une traite avec des amis le temps d'une soirée c'est impossible.
Il ont tellement peur du piratage qu'il veulent même pas faire ce genre de choses alors que ADN sont nettement plus cool à ce niveau la.
Sinon Zankyou no Terror et vraiment très bien partit genre 15 fois mieux que SAO II je vais suivre ça de très prés :) !
D'ailleurs en parlant de SAO II je n'ai vue aucun message sur ce forum disant ce que je trouvait mais alors archi dégueu. Pourtant c'est ultra flagrant.
Indice :
Even if victory is dying, a battle is never lost before.
MAL Profil
Session Fêtes de Bayonne 2016
Je regarde des trucs chez Waka mais surtout parce que j'ai plus le choix, se qui m'énerve c'est qu'ils se sont ramener et piller toutes les récoltes que les fan-sub ont fait pousser depuis des années sans eux la Japanimation n'aurait jamais eu la notoriété qu'elle a aujourd'hui et voilà comment on les remercie quoi pendant se temps Waka se fait des couilles en or sur leur cu...
Après la VF de Kill la kill non sa va je trouve sa pas dégeu faut écouter sur le long terme surtout après c'est selon je suis en se moment en train de regarder Code Geass en VF et je m'y suis habituer je vous laisse imaginer mon degré d'indulgence^^'
Peut-être aussi parce que personne regarde :p
Peut-être mais de toute façon ayant lu les bouquin je peux vous dire que les adaptation à suivre ne seront pas au même niveau que le premier arc de la saison 1.
Que ce soit Phamtom Bullet, Mother's Rosario ou caliber (Un arc complètement raté sur Excalibur)
Donc si vous aimez pas la première partie de la saison 1 ne regardez pas SAO vous allez juste pétez des câbles.
Even if victory is dying, a battle is never lost before.
MAL Profil
Session Fêtes de Bayonne 2016
La VF c'est dla merde dans tout les cas, que se soit au niveau des animes, des series, des films ou des jeux (pour les jeux et les films sa passe encore de temps en temps), mais c'est juste mes gouts, j'ai peut être l'air d'être un idiot élitiste mais voila, je deteste les doublages français, ils sont rarement bon (pourtant je trouve la vf de dbz pas mal XD).
VO FTW!!!
Arrrrrr Poulpie à raison il faut respectez le travail des comédiens (du moins ce qui donne du cœur à leur perso)
car ça reste un travail artistique mine de rien.
Dire que c'est de la merde est vraiment extrême sachant qu'il y a eu tout de même de bonne trad.
Gurren Laggan, Trigun, Death Note, GTO et plein d'autre. (Celle de D.Gray-Man aussi je la trouve assez bonne)
Certe tu à le droit de pas aimez mais de dire que c'est de la merde c'est clairement du non respect envers les comédien.
Et pourtant c'est grâce à ces comédiens qu'on regarde de la Japanimation aujourd'hui car sans Trad Fr il aurait était très dur que ça passe à la télé.
Even if victory is dying, a battle is never lost before.
MAL Profil
Session Fêtes de Bayonne 2016
Moi, j'aime pas la VF, sauf celle des vieux films (notamment celle de retour ver le futur, die hard, etc.). Les pires étant les VF avec des doubleurs que je connait déjà, ou de VO que je connais déjà.
C'est comme ça, dans ma tête, un œuvre c'est en telle langue, point barre. ça veut aussi dire que j'aime beaucoup certaines VF, plus que les versions originales.
Mais je suis pro-VF, à l'instar de durendal.
Aspirant aux jeux vidéo ?
qu'est-ce qu'un anime de saison ?
Pro-VO tu veux dire non? :p
Non mais en gros je comprend qu'on préfère regarder en VO! C'est la version originale donc fidèle a la volonté du créateur.
Mais j'aime m'interesser au doublage VF et parfois aussi Ricain! C'est interessant de voir les adaptation pour peu qu'elles soient appliquée, de voir comment l'univers de l'anime est retranscrit dans une autre langue.
Et perso moi c'est les vieilles vf qui me dégoutent ca fait toujours nanard a plein nez ya aucun investissement :/ Et pourtant bcp de gens les aiment. Je doit avoir un probleme.
Mais moins grave que celui qui dit que les VF c'est de la merde sauf celle de Dragon Ball.
https://www.twitch.tv/poulpeh
Heureux mon cher Kakyoin? x)
Je sais pas j'aime bien pas mal de doublage dans la vf de DBZ comme celui de végéta ou de freezer. Après j'aime bien les anciens aussi comme saint seiya ou GTO aussi. Mais les nouveau j'ai l'impression qu'ils sont trop formaté, chaque personnage a une voix qui ressemble à celle des autres animes. Genre chaque personnage principale à la même voie. On entend bien le doubleur et pas le personnage qu'il double.
Enfin bref de mon point de vue du coté des animes les doubleurs s'en sortent vraiment pas.
D'accord
Hein ? T'aime ou t'aime pas les VF ?
Choisis !
C'est le contraire j'aimais bien les anciennes VF mais mnt je les trouve affreuse surtout celle ou les noms sont occidentalisés c'est n'importe quoi a part celle de Hokuto no ken celle-là me fait rire :D
Mais loul faut se calmer Poulpie, je me ramène pas à dire que la VF c'est de la merde, je disais juste que c'était cool pour pouvoir se mater de la merde à la télé tout en glandant sur autre chose à côté sans avoir à se faire chier avec les sous-titres (ce qui est super chiant avec le simulcast qu'ils diffusent sur J-one puisque t'es obligé de regarder leurs daubes sans rien faire à côté). Après faut pas croire, mais avec toutes les merdes que je me suis tapé à la télé (Narouteaux, Cat's Eyes, Nicky Larson, Elfen Lied, entre autres) je suis pas un pur anti-VF y'a même la VF de Detective Conan que je trouve mieux que la VO (fait chier que ça se soit arrêté vers l'épisode 180 ...). Quand on s'est habitué à la VF, ça peut même être sympathique à regarder tant qu'on n'est pas déjà habitué aux voix originales. Mais après faut peut-être pas déconner non plus, dire que Gurren Lagann en VF est mieux qu'en VO, je peux te le dire sans aucune hésitation, même sans avoir entendu la VF, pour une simple et bonne raison : NOBUYUKI HIYAMA PUTAIN !!! (le putain de doubleur de Viral, et accessoirement celui de Gai dans GaoGaiGar bordel !) Tes doubleurs français peuvent être aussi talentueux qu'ils veulent, ils n'ont pas été élevés dans la culture japonaise où les seiyus sont considérés comme des stars sans qui, un personnage n'aurait plus lieu d'être. A part si tu me démontres preuve à l'appui que le doublage français est véritablement meilleur, tu me feras pas gober que des franchouillards qui débarquent peuvent égaler la niaque de génies qui ont déjà un bagage de plus de 50 séries pour la plupart. L'adaptation peut être très bonne, mais n'atteindra jamais le niveau de passion qu'arrivent à y mettre les acteurs japonais qui arrivent à donner une âme flamboyante aux œuvres dans lesquelles ils jouent, pas pour rien que les séries de mecha de gros bourrin ont toujours des acteurs de folie, ça fait une grosse partie du charme du truc, et remplacer ces doublages par des doubleurs insipides, c'est enlever beaucoup à l'intérêt. Après c'est peut-être leur manquer de respect après leur travail, mais si pour te montrer respectueux tu préfères te gâcher une expérience de folie, tu fais bien comme tu veux ...
Et en ce qui concerne l'extrait de Kill la Kill putain faut arrêter les conneries merde ! Quand t'as Mikisugi (VO) qui dit le dernier "NUDIST BEACH !!!", tu sens que le mec y met ses tripes putain ! Tu ressens la folie du perso qui est à fond dans son délire et gueule comme un babouin le nom de son organisation après s'être foutu à moitié à poil ! Ça fait partie des passages énormes de la série justement parce que le mec donne tout ce qu'il a pour partager sa passion avec le spectateur ! Alors que je vous laisse réécouter la VF merde, le mec chuchote à peine un petit "Nudiste Bitch !" comme si il avait honte que sa mère qui l'attend dans la salle d'à côté pour le ramener après l'enregistrement le prenne pour un cinglé qui double des dessins animés passé 50 ans. Après la voix en elle-même est pas si mauvaise mais PUTAIN on ressent pas l'IMPLICATION, la HARGNE, la PASSION ! Tout ce qui fait un bon acteur et parallèlement un perso réussi ! Et je parle même pas de la doubleuse de Ryuko qui a vraiment une voix et un jeu qui ne collent pas au perso. Ryuko c'est la rebelle qui parle avec un espèce d'accent de bouseuse et qui est toujours super agressive dans sa façon de s'exprimer, là on dirait plus une collégienne çà la con qui va te sortir un "parle à ma main !", on se croirait dans l'anime de Wakfu !