"donc direct live de donkey kong country returns, alors celui là franchement" => donc direct live plutôt quelconque shweyga vers 8 heures par jour sur franchement
"teu neu neu" => tél
"neu neu neu neu" => oppenheimer
"neu neu neu neu" => oddo monde
"neu neu neu" => coucou 9%
"le 19 novembre pour générer des profits de route le commandant norbert"
Comprend pas, ce truc existe depuis très longtemps, ou alors c'est pas ce que je pense. C'est bien du captions que vous parlez non?
Nan, c'est des sous-titres automatiques, que Youtube écrit à partir de ce que l'on dit. http://www.youtube.com/watch?v=4MEqcAza-V8&feature=youtu.be&t=35m47s
Faut cliquer sur l'icône à gauche de celle de la résolution, et cliquer sur les sous-titres français (automatiques).
Effectivement les sous titres existaient mais je crois que c'était une autre fonctionnalité.
Si ils ont mis bêta, c'est que c'est nouveau faut pas chercher^^
réveillez vous les gars, ça fait 5 ans que ça existe :p
Et c'est toujours en bêta, ils ont rien glandé chez Youtube :p
Me rappelle même que quand Hooper avait lancé l'idée de traduire ses vidéos, je lui avais dit qu'il fallait faire gaffe aux gens qui allaient traduire à partir du système Captions (bon c'était pas intégré partout, mais en chipotant y'avait moyen)
Parce que ce n'est pas dispo sur toutes les vidéos. Essaye avec des vidéos plus anciennes :)
"donc direct live de donkey kong country returns, alors celui là franchement" => donc direct live plutôt quelconque shweyga vers 8 heures par jour sur franchement
"teu neu neu" => tél
"neu neu neu neu" => oppenheimer
"neu neu neu neu" => oddo monde
"neu neu neu" => coucou 9%
"le 19 novembre pour générer des profits de route le commandant norbert"
Oppenheimer ??? Merde youtube aurait il quelques projets à propos du 21 décembre ?
"Je suis devenu Hooper, le destructeur de mondes". :p
Ils ont abattu mon Spitfire au dessus de la Manche!
De masturbatione mortuorum in tumulis
Comprend pas, ce truc existe depuis très longtemps, ou alors c'est pas ce que je pense. C'est bien du captions que vous parlez non?
Nan, c'est des sous-titres automatiques, que Youtube écrit à partir de ce que l'on dit.
http://www.youtube.com/watch?v=4MEqcAza-V8&feature=youtu.be&t=35m47s
Faut cliquer sur l'icône à gauche de celle de la résolution, et cliquer sur les sous-titres français (automatiques).
Effectivement les sous titres existaient mais je crois que c'était une autre fonctionnalité.
Si ils ont mis bêta, c'est que c'est nouveau faut pas chercher^^
réveillez vous les gars, ça fait 5 ans que ça existe :p
Et c'est toujours en bêta, ils ont rien glandé chez Youtube :p
Me rappelle même que quand Hooper avait lancé l'idée de traduire ses vidéos, je lui avais dit qu'il fallait faire gaffe aux gens qui allaient traduire à partir du système Captions (bon c'était pas intégré partout, mais en chipotant y'avait moyen)
ouh le moteur de traduction il a du mal avec l'accent du Hooper ! :p
Le moteur de traduction il est naze tout court. :p
Ils ont abattu mon Spitfire au dessus de la Manche!
De masturbatione mortuorum in tumulis