Skip to Content

Un peu de chinoiseries

Dernière contribution

899 posts / 0 nouveau(x)
Portrait de Umbasa
Hors ligne
A rejoint: 2 septembre 2011
Contributions: 29275
Re: Un peu de chinoiseries

Citation:
on ne passe pas son temps à lécher et sucer ses baguettes

Qui fait ça ????? Y'a des malades sur terre ma parole.

Portrait de Pang Tong
Hors ligne
A rejoint: 12 novembre 2016
Contributions: 2670
Re: Un peu de chinoiseries

Umbasa a écrit:
Qui fait ça ????? Y'a des malades sur terre ma parole.

Hahaha, les enfants peuvent faire ça parfois ^^'

Ils le font sans s'en rendre compte même. Ils mettent les baguettes en bouche sans réfléchir et c'est pas forcément très hygiénique de les garder si longtemps en bouche surtout si tu vas dans le plat après.

C'est bien pour ça que je disais que pas mal de règles ne sont pas si compliquées que ça à apprendre ; bien souvent, ça coule de source comme on dit.

"La plus grande consolation pour la médiocrité est de voir que le génie n'est pas immortel" (Johann Wolfgang von Gœthe)

Portrait de Umbasa
Hors ligne
A rejoint: 2 septembre 2011
Contributions: 29275
Re: Un peu de chinoiseries

Citation:
Hahaha, les enfants peuvent faire ça parfois ^^'

Bon la j'accepte. :)

Portrait de Pang Tong
Hors ligne
A rejoint: 12 novembre 2016
Contributions: 2670
Re: Un peu de chinoiseries

Mais ta réaction est intéressante parce que tu as déjà tellement intégré des règles qu'elles te semblent "naturelles". Et, qu'on se comprenne bien, pour moi aussi c'est le cas. Mais quand tu vois des enfants, tu te rends compte que si on ne leur apprend pas ses règles, ben ils peuvent pas les comprendre par eux-même. Il n'est pas naturel de manger avec des baguettes ou bien avec une fourchette et un couteau. Ça doit s'apprendre.

Mais il y a tellement de choses qu'on fait sans plus y réfléchir parce que c'est tellement acquis. Comment dire bonjour aux gens par exemple : "Ça va ?" Est-ce que l'autre peut répondre par la négative ? En principe pas trop, surtout si tu le connais pas vraiment. Eh ben ça, il faut le dire en Chine parce qu'on se dit pas bonjour comme ça. On demande plutôt "T'as mangé ?" Les premières fois je répondais la vérité. Et systématiquement quand je disais non, les gens étaient un peu mal pour moi et ça créait de la confusion. Si t'as pas mangé, tu réponds, "pas encore mais ça va pas tarder". En réalité, c'est comme le "ça va", on s'en fout de la réponse, c'est juste pour dire bonjour ^^

"La plus grande consolation pour la médiocrité est de voir que le génie n'est pas immortel" (Johann Wolfgang von Gœthe)

Portrait de Baggy_le_clown
Hors ligne
A rejoint: 25 mars 2014
Contributions: 2313
Re: Un peu de chinoiseries

Tu as sûrement dû déjà en parler sur le topic mais comment s'est passé ton apprentissage de la langue ? La maîtrisais-tu avant de t'installer en Chine ? Quel est le plus complexe entre la lecture, l'écoute, le parlé ou l'écriture ? Enfin tout ça quoi, ça m'intrigue :p

"[...] Tutu chapeau pointu !
C'était le petit Gavroche qui s'en allait en guerre."

Le fils des âges farouches
Portrait de Pang Tong
Hors ligne
A rejoint: 12 novembre 2016
Contributions: 2670
Re: Un peu de chinoiseries

Baggy_le_clown a écrit:
Tu as sûrement dû déjà en parler sur le topic mais comment s'est passé ton apprentissage de la langue ? La maîtrisais-tu avant de t'installer en Chine ? Quel est le plus complexe entre la lecture, l'écoute, le parlé ou l'écriture ? Enfin tout ça quoi, ça m'intrigue :p

Pas de problème ! Je ne me souviens plus si j'en ai déjà parlé (sûrement) mais ça ne me dérange pas de redire les choses.

J'ai commencé à apprendre le chinois après avoir rencontré ma femme. En gros, je lui ai dit, une fois qu'on s'est mis ensemble, que si on restait en couple jusqu'à l'année suivante, je commencerais à apprendre le chinois. La raison était simple, on est sorti ensemble vers la mi-novembre, j'avais donc raté la rentrée des langues. L'année suivante, j'ai donc commencé mon apprentissage.

C'était des cours en plus que je n'ai pas intégré dans mon programme. J'avais, si je me rappelle bien, 4h de chinois par semaine. J'ai eu deux profs de chinois : la première, une belge, était sympa mais pas très sérieuse concernant l'apprentissage ; la deuxième, une chinoise, était beaucoup plus exigeante et, je ne sais pas vraiment pourquoi, m'aimait bien, donc les cours étaient vraiment chouettes ^^

Elle connaissait ma situation et mes raisons qui m'avaient poussé à étudier le chinois ; et comme j'étais un élève appliqué, pas seulement en ce qui concernait la langue mais également les élément culturels, le courant passait bien. Pour faire simple, il y avait moi, puis le reste de la classe. Même le cours était orienté selon mon expérience^^ Ce n'était pas seulement pour me faire plaisir mais comme je faisais pas mal de voyages en immersion dans ma belle famille et que je revenais avec des expressions apprises là-bas ou des problèmes rencontrés sur place, et bien elle repensait le cours en conséquence.

J'ai suivi les 4 ans que proposait la formation, puis, j'ai demandé si je pouvais suivre la dernière année pendant encore un an histoire de continuer d'entretenir un peu mon chinois. C'était une période un peu spéciale car j'étais en début de thèse et ma femme était rentrée en Chine parce qu'il n'y avait pas de travail en Belgique (chez nous c'est pas aussi simple de trouver, même en traversant la rue ;-P)

Après deux ans de cette situation, je suis venu m'installer en Chine pour y travailler. Ma thèse n'était pas finie mais j'avais presque fini la partie recherche et j'avais accès à pas mal de fonds d'archives via le net donc c'était ok (les voyages en été et pendant les vacances d'hiver me servaient pour rentrer en Belgique et compléter ce qu'il me fallait). En Chine, j'ai évidemment amélioré mon chinois et mon anglais ^^

Le chinois me sert pour les chinoise et l'anglais pour les étrangers vivant là-bas.

Maintenant, niveau langue, je comprends globalement tout dans une conversation courante (et même un peu plus que ça). J'ai aucun mal à écrire ce que j'écris ici par exemple et comprendre ce que ma femme demande à ma fille (se brosser les dents et se préparer pour dormir avec ma fille qui râle parce qu'elle veut continuer de regarder Peppa Pig ^^). Pour ce qui est de parler, c'est un peu moins bon mais franchement j'ai aucun problème. Je peux aller à l'hôpital ou chez le dentiste tout seul pour expliquer mes problèmes. Avec ma fille, je parle principalement français mais il nous arrive de parler chinois, c'est vraiment un gros mélange, idem avec ma femme. C'est juste quand on parle de sujets professionnels que je ne peux pas parler chinois (là est ma limite). Je comprends si je me concentre vraiment (mes réunions se passent ainsi : les Chinois parlent chinois et je parle français : tout le monde se comprend), mais c'est assez fatiguant je dois dire.

Concernant les niveaux de difficulté, je dirais, mais ça n'engage que moi évidemment, que l'ordre est le suivant : le plus facile est l'écoute ; puis le parlé ; la lecture en troisième et enfin l'écriture.

Mais ça peut dépendre de beaucoup de facteurs en fait. Tout dépend ce que tu veux faire. Par exemple, j'ai un niveau assez limité en écriture et même en lecture alors que niveau oral j'ai aucun problème (je sers même d'interprète entre Chinois et étrangers régulièrement). Ce sont des aptitudes différentes qu'il faut travailler sans cesse et entraîner comme un muscle.

La logique de l'écriture n'est pas si compliquée que ça. D'ailleurs, il y a des choses très facile en chinois. Par exemple, pas de conjugaison, pas d'accord féminin masculin, très peu d'accords au pluriel, trois temps (passé, présent, futur)... À côté de ça, il y a des éléments assez compliqués pour nous avec des spécificatifs, le fait de devoir mémoriser les idéogrammes, le fait que tu puisses reconnaître une phrase entière d'idéogrammes sans comprendre la signification de cette dernière, le fait que beaucoup d'idéogrammes se ressemblent, qu'il y a des logiques grammaticales spécifiques au chinois...

À l'oral, il y a la prononciation, les tons évidemment mais aussi certaines logiques de pensée qui sont pas toujours évidentes. À l'écoute, c'est le débit de parole, les défauts de prononciation, les "fautes" faites consciemment ou inconsciemment, les accents (il y en a beaucoup et des vraiment pas faciles), le fait qu'il y a encore des gens qui parlent un dialecte plutôt que le mandarin (vraiment pas facile ça), bref, plein de choses ^^

Mais j'ai pas mal d'étudiants qui apprennent le français et qui pleurent tellement ils trouvent ça dur par rapport au chinois. C'est comme toutes les langues, si tu veux vraiment l'apprendre, c'est compliqué.

"La plus grande consolation pour la médiocrité est de voir que le génie n'est pas immortel" (Johann Wolfgang von Gœthe)

Portrait de Baggy_le_clown
Hors ligne
A rejoint: 25 mars 2014
Contributions: 2313
Re: Un peu de chinoiseries

Merci pour ta réponse, c'est très intéressant ! Surtout pour un quidam comme moi qui n'a aucune notion de mandarin, si ce n'est les clichés présents dans notre imaginaire collectif (autrement dit aucune notion, c'est bien cela :p).

Edité par Baggy_le_clown le 03/02/2022 - 14:43

"[...] Tutu chapeau pointu !
C'était le petit Gavroche qui s'en allait en guerre."

Le fils des âges farouches
Portrait de Pang Tong
Hors ligne
A rejoint: 12 novembre 2016
Contributions: 2670
Re: Un peu de chinoiseries

C'est toujours un plaisir =)

Mais vraiment, faut pas se faire une montagne du chinois, c'est une langue comme une autre avec ses facilités et ses difficultés. Le truc, comme tu le dis, c'est qu'on a généralement aucune notion de mandarin en Europe (ce qui est normal d'ailleurs). C'est tellement loin des systèmes qu'on connaît qu'on sait pas du tout quoi penser de cette langue. Ça a l'air très bizarre et très compliqué alors que pas toujours.

"La plus grande consolation pour la médiocrité est de voir que le génie n'est pas immortel" (Johann Wolfgang von Gœthe)

Portrait de Pang Tong
Hors ligne
A rejoint: 12 novembre 2016
Contributions: 2670
Re: Un peu de chinoiseries

J'en avais déjà parlé mais l'hiver en Chine, il fait assez froid. Cependant, le froid se vit très différemment en fonction de l'endroit où on se trouve. J'ai déjà parlé du fait que dans le nord, le système de chauffage est très centralisé et que ce n'est pas le particulier qui contrôle le chauffage. Ça fonctionne par les quartiers qui s'occupent de tout.

Dans le Zhejiang, la province natale de ma femme, les choses sont bien différentes. Nous avons passés un peu plus de 2 semaines chez mes beaux-parents pour fêter le Nouvel An chinois et cela m'a rappelé des souvenirs ^^

Globalement, puisqu'on est dans le sud, il fait moins froid que dans le nord. Très peu de neige, au point qu'il n'y a pas vraiment de système mis en place. Par exemple, quand il neige sur une nationale, on trouve un pick-up avec deux types derrières qui déversent le sel sur la route à l'aide de pelles. C'est du vu, du vécu.

Dans le sud il fait objectivement moins froid mais, et le mais à son importance, la sensation est bien différente. Tout d'abord, comme il fait très humide, la sensation de froid est plus présente. On pourrait nuancer ça en expliquant que le vent de Pékin est très piquant. Mais l'humidité fait qu'il y a de l'eau qui peu suinter des murs et qui se met partout. Ajoutez à ça qu'il pleut beaucoup. C'est pas forcément quelque chose de très régulier mais pendant les 17 jours que nous avons passés là-bas, il n'y a eu que deux jours de beau temps... Le reste du temps, c'était de la pluie (et pas de la petite pluie)...

Mais ce n'est pas le pire. Le truc, c'est qu'il n'y a pas de chauffage et donc il fait TOUT LE TEMPS froid. Vous vous réveillez, il fait froid ; vous vous endormez, il fait froid ; vous mangez, il fait froid ; vous vous lavez, il fait froid ; vous regardez la télé, il fait froid ; vous lisez un livre, il fait froid...

J'ai porté un bonnet pendant presque tout le séjour (à l'intérieur comme à l'extérieur). Pour manger, j'avais en permanence ma grosse doudoune. Et il fait tellement froid à l'intérieur que même écrire ou lire peut devenir assez vite une torture parce que la main qui écrit gèle petit à petit. Par lire, en général, je mettais des gants ou je plaçais mes mains sous mes aisselles. Les gants, c'était aussi quand je jouais aux jeux vidéo...

Pour dormir, on a d'énormes édredons donc le corps n'est pas froid. Faut dire aussi qu'on peut allumer l'air conditionné et le mettre en mode chaud. Mais c'est pas l'idéal. Quand on se lave, y a moyen de mettre des lampes qui chauffent mais j'aime pas trop ça donc je le fais pas. Vraiment, tu réfléchis avant de te laver. Ça m'a rappelé des expériences devant la douche quand je vivais encore là-bas.

Mais le pire, c'est pas la douche. Le pire c'est quand tu dois sortir de ton lit (ou entrer dedans) et que tout est froid. Par exemple, quand tu t'habilles, tes vêtements sont froids et comme tu as déjà froid c'est juste horrible.

Bref, ça ne me manque pas du tout ^^

"La plus grande consolation pour la médiocrité est de voir que le génie n'est pas immortel" (Johann Wolfgang von Gœthe)

Portrait de 100T hammer
Hors ligne
A rejoint: 15 septembre 2014
Contributions: 2584
Re: Un peu de chinoiseries

Comprends pas.
Il n'y aucun bâtiment avec un système de chauffage ?

Déjà de quoi on parle ? Immeuble publique, privé, maison ?
Si ça gèle pendant un petite période de l'hiver c'est qu'il y a une saison hivernale. Du coup c'est quoi le délire de pas prévoir de chauffage ?
Et puis il n'y a pas différents types de constructions ? Les modernes n'ont pas des matériaux isolants ?

Mais admettons qu'aucun bâtiment n'ait de système de chauffage, les radiateurs électriques ça n'existe pas en Chine ?

Sans parler de l'humidité. Si il n'y a pas de chauffage il vaut mieux sacrément bien prévoir le système de ventilation et d'évacuation de l'humidité sans quoi à l'intérieur c'est des couches de moisissures garanties.

Il fait combien chez tes beaux parents à l'intérieur ?

Y a rien de clair en Chine. :p

Ici je live (tous les 36 du mois) : www.twitch.tv/100t_hammer

Then, be safe. Farewell, Vereor Nox.