J'ai vu en revisionnant des vidéos de Hooper que Hooper faisait traduire ces vidéos en anglais.
Par exemple, ici:
Alors je me demande ou est passé ce traducteur, avait t-il peur en voyant la durée des vidéos de Hooper ?
Peut-être...
Mais bon, je me demande si une personne assez courageuse serait capable de traduire les vidéos de Hooper pour un plus large publique( Viva l'Ameriqua).
Bon, je vous laisse débattre mais je pense que c'est une bonne idée
C'est pas une personne seule qui a traduit certaines vidéos du Hooper, c'est pleins. Et Hooper a dit qu'il parlera de l'avancement de ce projet dans la prochaine vidéo FAQ.
On en parle aussi ici et là et aussi là.
Génération Mega Drive
Je leur souhaite du courage :)
Vive canardman !
Perso je vois pas trop l'intérêt de traduire les vidéos de Hooper je ne pense pas que ça intéresse à fond le public américain, m'enfin je dis ça je dis rien :p
Bien sûr que si ses vidéos intéressent le public américain. Pas plus tard qu'hier un type a posté un commentaire sur la vidéo de l'OST de Chrono Trigger en disant qu'il aurait apprécié des sous titre (ou que Hooper parle en anglais mais ça c'est autre chose. :P) dans la première partie de la vidéo.
"Souviens toi, quand la fleur de cerisier tombe, elle doit compter sur le vent pour répandre son pollen." - Kagenori Obata
Génération Mega Drive
Tout est clairement expliqué dans Putain 3 ans, donc si cela t'intéresse, je pense que tu peux proposer ta candidature ... si c'est encore possible, c'est à dire si ça continue . Parce que mine de rien, ça fait déjà un bon bout de temps que la chaîne Youtube Hooperienne a fermée ses portes ! Et comme c'était de là que presque tout était géré ...
Evidemment que les vidéos du Hooper peuvent intéresser le public ricain, ne serait-ce que pour avoir accès à une présentation des jeux sortis en Europe mais n'ayant jamais atteint les Amériques .
Vous parlez du public américain, en oubliant que l'anglais est une langue internationale, parlée dans le monde entier. (Sauf en France et en Chine. Ce qui pour la France a tendance à faire halluciner le reste du monde.)
Génération Mega Drive
Eh oui Gio nous sommes des vieux cons chauvins en France :P
(joke je suis en fac d'anglais, pas taper pas taper :D)
Après moi, franchement, je trouve que l'anglais est vraiment international. Voila si il a vraiment envie de se faire connaitre, le français est vraiment pas du tout recommandé.
Vive canardman !
Avant de penser à viser un public international pourquoi ne pas se concentrer sur le français ? Je pense que le Hooper pourrait avoir beaucoup plus de vues si il le désire.