Il y a plein de jeux qui sont connus sous un titre dans une certaine région du globe, mais ont un titre différent (parfois radicalement différent) dans une autre région (je ne parle pas des titres qui sont différents car traduits dans une autre langue mais signifient la même chose, ça ne m'intéresse pas ici). Exemple tout bêtes : Super Mario Bros 2 en occident, Super Mario USA au Japon. Ou encore Streets of Rage en occident, Bare Knuckles au Japon.
Sans oublier, bien sûr, Mega Man en occident, Rock Man au Japon.
Il y a eu également des jeux sortis initialement en occident, mais ont un titre différent au Japon, comme Donkey Kong Country en occident, Super Donkey Kong au Japon.
En voici d'autres :
- Seiken Densetsu : Final Fantasy Gaiden ("La légende de l'épée sacrée : Final Fantasy Gaiden"), Mystic Quest en Europe, Final Fantasy Adventure aux Etats-Unis ;
- Seiken Densetsu 2 ("La légende de l'épée sacrée 2") au Japon, Secret of Mana en occident ;
- Seiken Densetsu 3 ("La légende de l'épée sacrée 3") au Japon, Trials of Mana en occident ;
- Zelda, il y en a a plein, mais par exemple : Kamigami no Toraifôsu ("La Triforce des dieux"), A Link to the Past en occident ;
- Autre épisode : Yume wo Miru Shima ("L'île où on rêve"), Link's Awakening en occident ;
- Fushigi no Ki no Mi Daichi no Shō ("La graine de l'arbre merveilleux : le chapitre du temps et de l'espace") au Japon, Oracle of Ages en occident ;
- Fushigi no Bōshi ("Le chapeau merveilleux") au Japon, Minish Cap en occident ;
- Fushigi no Ki no Mi Daichi no Shō ("La graine de l'arbre merveilleux : le chapitre de la terre") au Japon, Oracle of Seasons en occident ;
- Kaze no Takuto ("La baguette des Vents") au Japon, Wind Waker en occident ;
- Daichi no Kitekiest (c'est très dur à traduire, mais ce serait quelque chose comme "Le tchou-tchou de la terre", ou sinon "Le sifflet de la terre") au Japon, Spirit Tracks en occident ;
- encore un autre : Kamigami no Toraifôsu 2 ("La Triforce des dieux 2"), A Link Between Worlds chez nous ;
- Crystalis sur NES en occident, God Slayer au Japon ;
- Ghosts'n Goblins en occident, Makaimura au Japon ("Le village du monde des démons") ;
- Ghouls'n Ghosts en occident, Daimakaimura au Japon ("Le grand village du monde des démons") ;
- Hoshi no Kirby 1/2/3 ("Kirby des étoiles 1/2/3") au Japon, Kirby's Dream Land en occident ;
- Hoshi no Kirby : Yume no Izumi no Monogatari ("Kirby des étoiles : l'histoire de la Fontaine des Rêves"), Kirby's Adventure (NES) en occident ;
- Hoshi no Kirby : Super Deluxe ("Kirby des étoiles : Super Deluxe") au Japon, Kirby Super Star aux Etats-Unis, Kirby's Fun Pak en Europe ;
- Hoshi no Kirby Kagami no Daimeikyū ("Kirby des étoiles : le grand labyrinthe du miroir") au Japon, Kirby and the Amazing Mirror en occident ;
- Hoshi no Kirby Wii ("Kirby des étoiles Wii") au Japon, Kirby's Return to Dream Land aux Etats-Unis, Kirby's Adventure Wii en Europe ;
- Touch! Kirby au Japon, Kirby Canvas Curse aux Etats-Unis, Kirby : Power Paintbrush en Europe (en France : Kirby et le Pinceau du Pouvoir) ;
- Touch! Kirby Super Rainbow au Japon, Kirby and the Rainbow Curse aux Etats-Unis, Kirby and the Rainbow Paintbrush en Europe (en France : Kirby et le Pinceau arc-en-ciel) ;
- Keitano Kirby ("Kirby fil de laine") au Japon, Kirby's Epic Yarn aux Etats-Unis, Kirby : Au fil de l'aventure en France ;
- Atsumete! Kirby ("Rassemblement ! Kirby") au Japon, Kirby : Mass Attack en occident ;
- Another World chez nous, Out of this World aux Etats-Unis, Outer World au Japon ;
- Les Voyageurs du Temps chez nous, Adventures on Time aux Etats-Unis ;
- Soldats Inconnus : Mémoires de la Grande Guerre chez nous, Valiant Hearts : The Great War ailleurs.
- Resident Evil en occident, Biohazard au Japon ;
- Project Zero en Europe, Fatal Frame aux Etats-Unis, Zero au Japon.
- Shin Megami Tensei III : Nocturne au Japon et aux Etats-Unis, Shin Megami Tensei : Lucifer's Call en Europe ;
- Mugen Kôro ("La route de l'infini") au Japon, Infinite Space en occident.
- Akumajô Dracula ("Le château démoniaque Dracula") au Japon, Castlevania en occident ;
- Contra au Japon et aux Etats-Unis, Probotector en Europe (et parfois aussi Gryzor selon les versions) ;
- PC Genjin au Japon ("PC" fait référence à "PC Engine" et "Genjin" à "Homme préhistorique"), Bonk's Adventure aux Etats-Unis, PC Kid en Europe ;
- Shin Sôseiki Ragnacënty ("Nouvelle Genèse : Ragnacënty") au Japon, Crusaders of Centy aux Etats-Unis, Soleil en Europe ;
- Soul Blader au Japon et aux Etats-Unis, Soul Blazer en Europe ;
- Illusion of Gaia au Japon et aux Etats-Unis, Illusion of Time en Europe ;
- Tenchi Sōzō ("La création du Ciel et de la Terre") au Japon, Terranigma en Europe ;
- Rock Man & Forte au Japon, Mega Man & Bass en occident.
Bon, voilà, j'ai déjà bien bossé. Maintenant, c'est à vous ! :-p
Le premier qui me vient à l'esprit : StarWing chez nous mais Star Fox aux USA et au Japon !
Sinon pour Banjo-Kazooie, au Japon ils ont renommé ça : バンジョーとカズーイの大冒険 (Banjō to kazūi no dai bōken). Je ne parle pas japonais mais manifestement, si j'en crois Google trad', ils ont rallongé le titre en rajoutant un truc du genre "la grande aventure".
Sinon, au Japon, le premier Tomb Raider était intitulé Tomb Raiders (avec un "s")... va savoir pourquoi...
Tant que j'y suis avec Tomb Raider, le cinquième s'appelle Tomb Raider Chronicles mais chez nous on a traduit ça par Tomb Raider : Sur les traces de Lara Croft.
Pour Pokémon Stadium, là je ne me souviens plus mais je crois que c'est Pocket Monsters Stadium qui est une version un peu plus limitée et sortie uniquement au Japon puis, à la sortie de notre Pokémon Stadium à nous, les Japonais l'ont eu sous le nom de Pokémon Stadium 2. Et le Pokémon Stadium 2 de chez nous, il est sur un autre nom au Japon : ils rajoutent "or et argent" dans le titre ou un truc comme ça.
Je ne savais pas pour Banjo-Kazooie. Du coup, le titre japonais signifie "La grande aventure de Banjo et Kazooie". Et pour Banjo-Tooie, je viens de regarder : Banjo to Kazooie no Daibôken 2 ("La grande aventure de Banjo et Kazooie 2").
Exact, pour Star Fox. On a aussi Star Fox 64 aux États-Unis et au Japon, et Lylat Wars en Europe.
Edit : Oh putain, je viens de regarder le titre japonais de Banjo-Kazooie Nuts & Bolts : c'est Banjo to Kazooie no Daibôken : Garêji Sakusen, ce qui signifie "La grande aventure de Banjo et Kazooie : Opération Garage" ! ^^
je dirais EarthBound qui est Mother 2 au Japon et Final Fantasy 6, pour moi c'est Final Fantasy III (US)
Salut
Dans la série des Souls, je dirais "Soul Edge" au Japon et "Soul Blade" en Europe et US.
Ensuite le jeu s'appellera SoulCalibur. ✌
Un autre jeu, mais je ne sais pas si les remakes comptent dans ce topic.
Je pense à Fire Emblem Gaiden sorti en 1992 uniquement au Japon sur Famicom. Un remake de ce jeu sort en 2017 sur Nintendo 3DS sous le nom de Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia.
La marche du vertueux ...Tchüss !
Dans le même genre, il y a aussi Final Fantasy IV au Japon qui s'appelle Final Fantasy II en Amérique, j'avais oublié.
Haha pour BK : N&B, je savais pas. :D
Sinon chez Rare, Jet Force Gemini = スターツインズ donc Star Twins au Japon !
Advance Wars sur GBA = ゲームボーイウォーズアドバンス (Game Boy Wars Advance) au Japon.
Metroid Prime 2 : Echoes = メトロイドプライム2: ダークエコーズ (Metroid Prime 2 : Dark Echoes) au Japon (ils ont rajouté le "dark").
Little Big Adventure chez nous mais Relentless: Twinsen's Adventure chez les Américains, Australiens et Asiatiques.
Sinon, Pokémon rouge et bleu au Japon c'était Pokémon rouge et vert en fait.
La série des Winning Eleven au Japon devenue International Superstar Soccer (ou ISS) puis Pro Evolution Soccer (ou PES) chez nous.
Sell kids for food
Oddyséé d'Abe (fr) --> Abe a GoGo (jp)
l'Exode d'Abe (fr) --> Abe'99 (jp)
Si l'arcade interesse des gens.
Dynamite Deka (jp) --> Die Hard Arcade (monde)
Dynamite Deka 2 (jp) --> Dynamite Cop (monde)
Le seul rapport entre le jeu "Die Hard Arcade" et le film de Mc Tiernan c'est que ca se passe dans une tour. A part le titre qui a été acheté à la Fox bien sur.
Euh...non rien.
Die Hard ✌
J'ai un autre jeu :
1991, un jeu GameBoy, Fortified Zone en Europe ou Ikari no Yōsai au Japon.
La marche du vertueux ...Tchüss !