Re: [NS][PS4][3DS] Dragon Quest XI : Echoes of an Elusive Age
Le doublage anglais du VIII est très bon effectivement, surtout celui du "roi crapaud" dont j'ai oublié le nom.
Et à la décharge du VIII, qui est loin d'être le meilleur volet de la série sur pas mal d'aspects, c'est quand même celui qui a les héros les plus intéressants de la série, ainsi que le plus beau visuel (et aussi le meilleur overworld comme je l'ai dit).
Re: [NS][PS4][3DS] Dragon Quest XI : Echoes of an Elusive Age
Il y aura des voix ? Moi je l ai en japonais depuis pas mal de temps et no voice... Il est cool en tout cas.. Bon j ai besoin de demander à ma compagne des fois car je ne prend pas forcément le temps de tout lire et donc je loupe des informations mais bon...
Re: [NS][PS4][3DS] Dragon Quest XI : Echoes of an Elusive Age
Tu oublies que le 8 avait aussi des musiques orchestrales qui sublimaient bien l'aventure dans la version française , ce qui ne sera pas le cas pour le 11 et c'est dommage .
Re: [NS][PS4][3DS] Dragon Quest XI : Echoes of an Elusive Age
Non mais ce truc des musiques orchestraux, c'est un truc qui n’intéresse en réalité personne, surtout le grand public. Généralement les gens sur Internet gueulent dès qu'on annonce un truc qui ne sera pas là sur un jeu qu'ils attendent comme des voix japonaise ou de l'orchestral juste pour relâcher leur frustration du moment mais quand le temps passe, ils oublient qu'ils ont gueulés et quand le jeu sortira, ça ne leur intéressera plus ce genre de chose avant de refaire la même chose sur un prochain jeu.
Tout ce que je retiens, c'est que comme j'ai envie d'y jouer sur Switch, je vais devoir attendre plus longtemps que les autre et que ça va être difficile de ne pas être tenter de le prendre sur PS4.
Re: [NS][PS4][3DS] Dragon Quest XI : Echoes of an Elusive Age
Visiblement, Square-Enix a fait du très bon boulot pour la version occidentale qui améliore beaucoup l'expérience de jeu vis-à-vis de la version japonaise, au point que Gamekult a mis à jour l'article et la note donnée au jeu (une fois n'est pas coutume).
J'espère que les voix anglaises seront désactivables.
Je pense que oui mais sur dq 8 ils avaient aussi rajouté un doublage anglais qui était plutôt bon donc laisse lui peut-être une chance.
Le doublage anglais du VIII est très bon effectivement, surtout celui du "roi crapaud" dont j'ai oublié le nom.
Et à la décharge du VIII, qui est loin d'être le meilleur volet de la série sur pas mal d'aspects, c'est quand même celui qui a les héros les plus intéressants de la série, ainsi que le plus beau visuel (et aussi le meilleur overworld comme je l'ai dit).
Il y aura des voix ? Moi je l ai en japonais depuis pas mal de temps et no voice... Il est cool en tout cas.. Bon j ai besoin de demander à ma compagne des fois car je ne prend pas forcément le temps de tout lire et donc je loupe des informations mais bon...
Le roi trode.
Tu oublies que le 8 avait aussi des musiques orchestrales qui sublimaient bien l'aventure dans la version française , ce qui ne sera pas le cas pour le 11 et c'est dommage .
Non mais ce truc des musiques orchestraux, c'est un truc qui n’intéresse en réalité personne, surtout le grand public. Généralement les gens sur Internet gueulent dès qu'on annonce un truc qui ne sera pas là sur un jeu qu'ils attendent comme des voix japonaise ou de l'orchestral juste pour relâcher leur frustration du moment mais quand le temps passe, ils oublient qu'ils ont gueulés et quand le jeu sortira, ça ne leur intéressera plus ce genre de chose avant de refaire la même chose sur un prochain jeu.
Tout ce que je retiens, c'est que comme j'ai envie d'y jouer sur Switch, je vais devoir attendre plus longtemps que les autre et que ça va être difficile de ne pas être tenter de le prendre sur PS4.
Concernant la vesion switch square ont l'air un peu de galérer dessus et elle ne risque pas d'arriver avant un long moment malheureusement.
http://www.gameblog.fr/news/76272-dragon-quest-xi-sur-switch-les-reponses-tendues-de-square-en
Visiblement, Square-Enix a fait du très bon boulot pour la version occidentale qui améliore beaucoup l'expérience de jeu vis-à-vis de la version japonaise, au point que Gamekult a mis à jour l'article et la note donnée au jeu (une fois n'est pas coutume).