The Legend of Zelda : Majora's Mask est à mon sens le plus beau épisode qu'à pu faire Nintendo EAD. Épique, fataliste et résolument mature, il m'est arrivé d'en pleurer, de galérer mais surtout de prendre du plaisir sur des passages pourtant longs et barbants. C'est certainement ce qui me manque de nos jours : avec pourtant des graphismes cubiques, un gameplay pas toujours réactif, j'étais à fond, on était dedans. Le plus beau moment fut celui-ci, je me souviens qu'à mes 13 ans (donc vers 2003), j'étais littéralement effondré devant cette ambiance de malade. Écoutez et pleurez avec moi, en revivant cette scène dans votre tête ! 10 ans plus tard presque jour pour jour, sur un moment plus incroyable que mon jeu préféré qu'est Chrono Trigger. Si je devais garder un moment dans ma vie dans le jeu vidéo niveau émotion, c'est bien celui-là. Juste celui-là.
Enfin j'écoute aussi la bonne OST de Zelda WOG :
(qualité médiocre sur cette vidéo mais je l'ai en haute qualité chez moi)
Pouaaa trop bon man! Je connaissais absolument pas. Un grand bonhomme ;) "You want free style? That's right tha style is free, nigga suck my dick and their girls drink my pee"
Pis les instrus déboitent bien comme il faut a la sauce old skool!
Mechi pour la découverte c'est GRAVÉ dans mes favs YT et ce soir ce sera gravé dans mon HDD ^^
Bonne journ
Peace
Pour répondre à Math-version1.0. Moi aussi Last Moment de Yôsei Teikoku est ma chanson préférée de ce groupe, mais c'est pas gentil d'avoir pris ma traduction sans me créditer......... Je veux pas faire de pub mais j'attache beaucoup d'importance à mes traductions car j'y passe beaucoup de temps notamment pour trouver les mots qu'il faut, pour que ça coïncide à l’œuvre original. Je tiens également à dire que j'ai traduit cette chanson à partir du japonais.
Première fois que j'édite un de mes commentaires un an après. :P
Le pire, c'est que je me rends compte que j'avais indiqué que la traduction venait de moi alors que pas du tout, ayant fait moi aussi quelques traductions j'avais du malencontreusement confondre, j'espère que tu ne l'a pas trop mal pris. Je t'ai ajouté le crédit. :)
Ou est le monstre ? x)
The Legend of Zelda : Majora's Mask est à mon sens le plus beau épisode qu'à pu faire Nintendo EAD. Épique, fataliste et résolument mature, il m'est arrivé d'en pleurer, de galérer mais surtout de prendre du plaisir sur des passages pourtant longs et barbants. C'est certainement ce qui me manque de nos jours : avec pourtant des graphismes cubiques, un gameplay pas toujours réactif, j'étais à fond, on était dedans. Le plus beau moment fut celui-ci, je me souviens qu'à mes 13 ans (donc vers 2003), j'étais littéralement effondré devant cette ambiance de malade. Écoutez et pleurez avec moi, en revivant cette scène dans votre tête ! 10 ans plus tard presque jour pour jour, sur un moment plus incroyable que mon jeu préféré qu'est Chrono Trigger. Si je devais garder un moment dans ma vie dans le jeu vidéo niveau émotion, c'est bien celui-là. Juste celui-là.
Enfin j'écoute aussi la bonne OST de Zelda WOG :
(qualité médiocre sur cette vidéo mais je l'ai en haute qualité chez moi)
Traduit des trucs (WESSO)
Un son de gros oufo cette chanson!
KUZ IMMA PORNSTAAAAR!!!
Grosse instru
Un peu de rap US que ça fait du bien par ou ça passe
Tiens et the ramones BIM!
EDIT EDIT EDDDIIITTT j'ai oublié ce pur son aussi ^^
BigBud si tu veux du son qui déchire : p, j'ai ça en stock ( ps : ces musiques s’autodétruiront dans 1 ou 2 jours, le temps que tu les écoutent ).
Pouaaa trop bon man! Je connaissais absolument pas. Un grand bonhomme ;) "You want free style? That's right tha style is free, nigga suck my dick and their girls drink my pee"
Pis les instrus déboitent bien comme il faut a la sauce old skool!
Mechi pour la découverte c'est GRAVÉ dans mes favs YT et ce soir ce sera gravé dans mon HDD ^^
Bonne journ
Peace
Pour répondre à Math-version1.0. Moi aussi Last Moment de Yôsei Teikoku est ma chanson préférée de ce groupe, mais c'est pas gentil d'avoir pris ma traduction sans me créditer......... Je veux pas faire de pub mais j'attache beaucoup d'importance à mes traductions car j'y passe beaucoup de temps notamment pour trouver les mots qu'il faut, pour que ça coïncide à l’œuvre original. Je tiens également à dire que j'ai traduit cette chanson à partir du japonais.
> Neness
Première fois que j'édite un de mes commentaires un an après. :P
Le pire, c'est que je me rends compte que j'avais indiqué que la traduction venait de moi alors que pas du tout, ayant fait moi aussi quelques traductions j'avais du malencontreusement confondre, j'espère que tu ne l'a pas trop mal pris. Je t'ai ajouté le crédit. :)
En ce moment, j'écoute le firmament de la musique revisité. ça envoie du steak!
Haha bien sympa ! xD