@doki : Ce que je comprends pas c'est pourquoi le jeu s'appelle "L'héritage de Poudlard" alors que l'histoire du jeu se déroulera avant les évènements des films. Quand on parle d'héritage logiquement c'est pour ce qui se passe après et non avant, non ?
La notion d'"héritage" est assez complexe. L'héritage forme un lien entre le passé, le présent et l'avenir. Ce n'est pas seulement un lègue, ça représente aussi tes racines, là d'où tu viens, tout ce qui t'a précédé ; il y a une notion de rétrospective, d'où le retour dans le passé! "L'Héritage de Poudlard", il ne faut pas voir ce titre comme, ce que serait devenue l'école après les événements de la saga Harry Potter, mais ce qu'elle fut jadis et comment elle est devenue justement, l'école que l'on connaît aujourd'hui à travers les aventures du sorcier à la cicatrice.
La notion d'"héritage" est assez complexe. L'héritage forme un lien entre le passé, le présent et l'avenir. Ce n'est pas seulement un lègue, ça représente aussi tes racines, là d'où tu viens, tout ce qui t'a précédé ; il y a une notion de rétrospective, d'où le retour dans le passé! "L'Héritage de Poudlard", il ne faut pas voir ce titre comme, ce que serait devenue l'école après les événements de la saga Harry Potter, mais ce qu'elle fut jadis et comment elle est devenue justement, l'école que l'on connaît aujourd'hui à travers les aventures du sorcier à la cicatrice.
*clap clap clap*
Par contre, je comprends pas trop le délire de mettre 2 fois le même titre, mais l'un en anglais, l'autre en français (Hogwarts Legacy : L'Héritage de Poudlard), comme si on disait God of War : Dieu de la Guerre. Je sais pas si ça va rester au final, ou si c'était juste une façon de mettre la trad dessous.
J'ai tellement hâte sérieux. J'avoue être un peu excité ^^'
Par contre, je comprends pas trop le délire de mettre 2 fois le même titre, mais l'un en anglais, l'autre en français (Hogwarts Legacy : L'Héritage de Poudlard), comme si on disait God of War : Dieu de la Guerre. Je sais pas si ça va rester au final, ou si c'était juste une façon de mettre la trad dessous.
Je pense que c'est juste pour nous, les Français et notamment les non-anglophone, afin que tout le monde reconnaisse l'univers de Harry Potter : "Poudlard" est hyper-populaire en français, "Hogwarts" ça parlera à personne! Mais à ce compte-là, j'aurais carrément supprimé le titre anglais pour le remplacer par le titre français.
Mais à ce compte-là, j'aurais carrément supprimé le titre anglais pour le remplacer par le titre français.
C'est exactement ce que je sous-entendais, la solution évidente me paraissait être celle-ci... D'autant plus dans un jeu avec un nom aussi retentissant que Poudlard !
Et quand on voit les jaquettes de préco, on a l'air bien partis pour avoir le titre en anglais et le sous-titre en français.
Pour les impatients, teasing de 9 secondes de gameplay (ce n'est pas un leak, mais un teasing officiel de Warner Bros Games Avalanche ^^)
Pas tous, Longbottom par exemple
Avec que des filles en jupe qui portent des châles et mangent de la marmelade :P
I command thee ... KNEEL !
Ah bah oui, maintenant que tu le dis, même les noms. Rogue s'appelle Snape en anglais.
Mon mauvais. :p
Ici je live (tous les 36 du mois) : www.twitch.tv/100t_hammer
Then, be safe. Farewell, Vereor Nox.
Mon analyse et mes théories de l'ultime trailer de Zelda : Tears of the Kingdom
Merci ... Je verrai plus jamais le personnage de la même manière :(
I command thee ... KNEEL !
Mon analyse et mes théories de l'ultime trailer de Zelda : Tears of the Kingdom
D'aucuns diraient qu'il en a une grosse.
I command thee ... KNEEL !
Par contre, je comprends pas trop le délire de mettre 2 fois le même titre, mais l'un en anglais, l'autre en français (Hogwarts Legacy : L'Héritage de Poudlard), comme si on disait God of War : Dieu de la Guerre. Je sais pas si ça va rester au final, ou si c'était juste une façon de mettre la trad dessous.
J'ai tellement hâte sérieux. J'avoue être un peu excité ^^'
Mon analyse et mes théories de l'ultime trailer de Zelda : Tears of the Kingdom
Et quand on voit les jaquettes de préco, on a l'air bien partis pour avoir le titre en anglais et le sous-titre en français.
Pour les impatients, teasing de 9 secondes de gameplay (ce n'est pas un leak, mais un teasing officiel de Warner Bros Games Avalanche ^^)
Mon analyse et mes théories de l'ultime trailer de Zelda : Tears of the Kingdom