Super Mario Odyssey (71/72)
71ème partie de l'épopée Super Mario Odyssey
71ème partie de l'épopée Super Mario Odyssey
11ème partie de l'épopée Super Mario Odyssey
12ème partie de l'épopée Super Mario Odyssey
13ème partie de l'épopée Super Mario Odyssey
14ème partie de l'épopée Super Mario Odyssey
15ème partie de l'épopée Super Mario Odyssey
119 Commentaires
A SUIVRE:
L'odyssey de VincentST.
^^
1h10 : "maître ès challenges", ça existe. "Docteur ès sciences" on entend généralement. Pas d'oubli de "d". On va mettre ça sur le coup des 7h30 du matin et de l'envie de pisser.
Le jeu est pas censé être pour les enfants ? Pourquoi tout d'un coup, ils ont voulu faire ça alors qu'ils pouvaient très bien mettre "le maître des challenges" et terminé. Bref c'est très étrange.
Je connaissais l'expression dès mon enfance. Et elle est plutôt courante en fait dès qu'on parle de spécialistes en un domaine. Je crois que je l'ai découverte dans "Les Dents de la Mer: La Revanche" quand Jack parle de lui et Mike comme des "docteurs ès sciences". J'ai mis un peu de temps à comprendre ce que ça voulait dire mais justement grâce à l'emploi de cette expression dans un film, ma curiosité a été excitée et j'ai cherché (déjà en réécoutant la phrase à chaque visionnage pour bien être sûr de ce que j'entendais) pour enfin trouver.
Donc pas étrange, juste que si t'utilises que des mots de gamins quand tu parles à des gamins, une fois adultes ils parleront toujours comme des gamins.
Le Roi Bob Omb dans SM64 qui parle de son "Auguste séant" pour dire qu'il a un gros cul c'est le même genre de connerie. J'avais 7 ans bah j'ai appris 1 mot et un adjectif.
Surtout qu'on parle des deux côté d'un vocabulaire médiévale là.
@Phil Fish : Ca ne me dit rien, "Auguste séant" : ce n'était pas plutôt "Royal fessier" ?
Mais sinon, je confirme que souvent dans les jeux Nintendo ils aiment bien employer des tournures de phrases plus soutenues que la moyenne dans certains passages, ce qui était appréciable. Je me souviens encore du roi Ikana dans Zelda Majora's Mask qui parlait d'une "forteresse inexpugnable", le genre de mot qu'on ne trouve pas souvent dans un jeu vidéo.
Mais y a aussi une histoire de "séant" dans un Zelda que Hooper a fait, je crois que c'est dans Skyward Sword.
Je ne sais plus dans quel temple, il y a une grande statue en partie immergée et un indice lui demandait de trouver son "séant" pour découvrir je sais plus trop quoi.
La question que je me pose est la suivante : qu'est-ce que le mot "séant" peut bien donner en japonais? ^^
oui c'est ca le gros bouddha, perso dés que j'ai lu, j'ai immédiatement repensé à ce passage avec Hooper qui s"absente pour chercher le dico :D.
je m'attendais à une remarque de sa part, déception xd
Exacte pour le séant de SS, c'est une énigme inscrite sur une pierre dans le donjon de la grande caverne antique. Et je trouvais pas non plus ce que c'était tout comme Hooper.
Quoiqu'il en soit, non, Hooper, il ne manque pas un "d" dans cette phrase, je confirme : le "ès" signifie "en matière de".
Nintendo s'est mis à l'inclusive en avance, c'est beau
1:04:00 Hooper ne sait toujours pas se servir de la mini-map.
GG pour le 100%.
Tu veux plutôt dire le 99,7%. :p
Hooper qui va sur le trône pour aller pisser ! J'appelle ça du génie :)
On est King of the World ou on ne l'est pas !
32' : le mexicain du taxi t'avait dit qu'il avait envie d'aller "au bout du monde et même au-delà" et tu le retrouves sur la lune devant l'image de la Terre... Donc ne dis pas qu'il n'y avait pas d'indice.
Ils auraient pu mettre un checkpoint au deuxième tuyau de ce dernier niveau parce que c'est un peu abusé là de tout se retaper.
Bah c'est comme ça dans tout les Mario le niveau ultime c'est d'une traite qu'il faut le faire.
Ah merde y a un soucis sur cette vidéo, y a des problèmes de couleurs, c'est trouble et y a une grosse barre verte en haut! Va falloir la re upload!
Nickel c'est réglé!