C'était plus Antoine Reunion sur le tchat que Crisis Core Reunion : il y avait au moins 5 Antoine, du Toitoine, etc., plus le Antoine du jeu avec ses "oh yeah !" de fin de combat.
L'ancienne VA était carrément mieux, rien que pour Sephiroth, Zack et Genesis le doublage PSP est mieux.
Le jeu est identique à mes souvenirs à peu de choses près. En plus de l'aspect visuel, ils ont tout doublé. Sur PSP les dialogues n'étaient pas forcément doublé hors cinématiques. C'est cool de revoir ce jeu maintenant. Ils auraient quand même pu en faire un vrai remake et recommencer à zéro cette histoire en peaufinant.
L'ancien doublage ( pour la cinématique sur le canon de Junon :
Le jeu est identique à mes souvenirs à peu de choses près.
Ça dépend a quel niveau, quand Hooper évoque les cinématiques en s’étonnant, sur PSP c’est pas en HD et très flou, visuellement le titre a eu un vrai travail et pas que vu qu'au niveau des commandes y a LB et RB alors que sur PSP y a que L et R, cela dit si le jeu montre clairement le peu de couille qu'a FF7 Remake dans le gameplay, on se rend compte que c'est un Game/Level Design d'un autre age.
Après Sonic Frontiers en VF, Crisis Core en anglais... j'ai l'impression d’être revenu a l’époque de la PS2 quand j’entends ce doublage anglais des enfers alors que le doublage jap n'a que des cadors de l'industrie.
Toute la classe des méchants réduits a néants (Genesis, c'est quoi cette voix d’eunuque ?) et Zack est bien plus insupportable en anglais qu'en jap, ya que les voix des persos féminins qui sont ok.
Pour ce genre d'univers très manga, il n'y a pas à chier, les voix japonaises sont bien plus immersives et collent mieux au délire. Moi j'ai surkiffer FFVII (Remake) en jap, mais encore faut-il lire les sous-titres, ce qui ne devrait pas poser de problème, puisque tu es là pour le scénario :-p ^^
Sinon, je ne comprends pas pourquoi tu demandes l'avis du tchat à chaque fois pour la difficulté : il est normal que tout le monde aie un avis différent sur la question, ça dépend de ton skill, de ce que tu recherches comme expérience... Moi je lance toujours ma partie en hard et ensuite j'avise, si c'est lourdingue pour rien, je passe en normal.
Aha, merci pour ce commentaire final Arched.
Et à vrai dire le style des Razmokets ne me parle pas du tout, je connaissais pas, question de génération sans ...
15 Commentaires
1 point pour la musique d'intro. xD
Le reste a la poubelle découvrir un jeu comme en 2022 qui a aussi mal vieillit quel calvaire
C'était plus Antoine Reunion sur le tchat que Crisis Core Reunion : il y avait au moins 5 Antoine, du Toitoine, etc., plus le Antoine du jeu avec ses "oh yeah !" de fin de combat.
Je suis un Antoine aussi. Vous n'êtes que des Genesis Copy les gars. Va falloir vous y faire :P
L'ancienne VA était carrément mieux, rien que pour Sephiroth, Zack et Genesis le doublage PSP est mieux.
Le jeu est identique à mes souvenirs à peu de choses près. En plus de l'aspect visuel, ils ont tout doublé. Sur PSP les dialogues n'étaient pas forcément doublé hors cinématiques. C'est cool de revoir ce jeu maintenant. Ils auraient quand même pu en faire un vrai remake et recommencer à zéro cette histoire en peaufinant.
L'ancien doublage ( pour la cinématique sur le canon de Junon :
VS le nouveau :
Ça dépend a quel niveau, quand Hooper évoque les cinématiques en s’étonnant, sur PSP c’est pas en HD et très flou, visuellement le titre a eu un vrai travail et pas que vu qu'au niveau des commandes y a LB et RB alors que sur PSP y a que L et R, cela dit si le jeu montre clairement le peu de couille qu'a FF7 Remake dans le gameplay, on se rend compte que c'est un Game/Level Design d'un autre age.
Après Sonic Frontiers en VF, Crisis Core en anglais... j'ai l'impression d’être revenu a l’époque de la PS2 quand j’entends ce doublage anglais des enfers alors que le doublage jap n'a que des cadors de l'industrie.
Toute la classe des méchants réduits a néants (Genesis, c'est quoi cette voix d’eunuque ?) et Zack est bien plus insupportable en anglais qu'en jap, ya que les voix des persos féminins qui sont ok.
Si ils parlent tous du nez et que j'ai l'impression de regarder Naruto c'est pas la peine.
J'aime bien Naruto sauf le dernier arc mouaif, mais je veux pas Naruto dans toutes les prods.
je préfère entendre parler du nez que d'avoir des incompétents. Même les américains se moquent de ce nouveau doublage anglais, c'est dire le ratage.
@Hooper:
Pour ce genre d'univers très manga, il n'y a pas à chier, les voix japonaises sont bien plus immersives et collent mieux au délire. Moi j'ai surkiffer FFVII (Remake) en jap, mais encore faut-il lire les sous-titres, ce qui ne devrait pas poser de problème, puisque tu es là pour le scénario :-p ^^
Sinon, je ne comprends pas pourquoi tu demandes l'avis du tchat à chaque fois pour la difficulté : il est normal que tout le monde aie un avis différent sur la question, ça dépend de ton skill, de ce que tu recherches comme expérience... Moi je lance toujours ma partie en hard et ensuite j'avise, si c'est lourdingue pour rien, je passe en normal.
Ba oui voix jap obligé, y a même pas de question à se poser.
La VO c'est la vie, il n'y a que ça de vrai . :)
Vu les voix Jap insupportable et les sac a PV pour moi c’était "Anglais + normal".
j'aime pas la nouvelle VA de Zack mais comment ils on pu remplacé le doubleur original