Le thaï - Personne mystérieuse dont Hooper déplore le décès, souvent après être resté immobile pendant des heures pour parler, sans avoir mit le jeu en pause. "Meeeeerde! Le thaï meurt!"
MonsieurYaourt> Wiktionnaire, Conjugaison C'est un néologisme très reconnu et très utilisé quand même! :p (Une simple recherche Google permet de s'en rendre compte) Et pas du tout inventé par le Hooper.
Chaton est un nom propre dans le langage Hooperien, quand à Bourriquet il fait ici référence à un personnage (donc à un nom propre) quand à autiste, autoventilation, fourbe et handicapé, ils sont utilisés dans un autre sens que celui du français.
Il y a aussi applaudissement, consequence d'une action passant pour du skile alors que c'est un gros coup de bol. Eupgradable en "je m'applaudis à moi même"
Excellent ces expressions, et j'étais content d'enfin savoir d’où venait l'accent du hooper que je trouve énorme. (Vu que je suis suisse je ne connais pas tous les accents français).
Joli boulot et j'ai bien aimé la référence à L.F. Céline ^^ ca m'a bien fait marré.
Y a un terme qu'affectionne le Hooper aussi : balarder.
Certes c'est pas exclusif au Hooper, mais ça sonne rudement bien
Ouhla, bravo franchement, excellent boulot :o
Bravo ! quel travail ! :)
https://sphinksy.wixsite.com/sphinks
Le thaï - Personne mystérieuse dont Hooper déplore le décès, souvent après être resté immobile pendant des heures pour parler, sans avoir mit le jeu en pause. "Meeeeerde! Le thaï meurt!"
Il faudrait aussi ajouter "On va pas jouer les Francis Cabrel"!
Je fais maintenant des critiques de sets Lego: https://www.youtube.com/c/MetalSonicBricks/videos
Sans oublier le légendaire "Irte of Darkness" =D
MonsieurYaourt> Wiktionnaire, Conjugaison C'est un néologisme très reconnu et très utilisé quand même! :p (Une simple recherche Google permet de s'en rendre compte) Et pas du tout inventé par le Hooper.
Chaton est un nom propre dans le langage Hooperien, quand à Bourriquet il fait ici référence à un personnage (donc à un nom propre) quand à autiste, autoventilation, fourbe et handicapé, ils sont utilisés dans un autre sens que celui du français.
Génération Mega Drive
Il y a aussi applaudissement, consequence d'une action passant pour du skile alors que c'est un gros coup de bol. Eupgradable en "je m'applaudis à moi même"
Je fais maintenant des critiques de sets Lego: https://www.youtube.com/c/MetalSonicBricks/videos
Excellent ces expressions, et j'étais content d'enfin savoir d’où venait l'accent du hooper que je trouve énorme. (Vu que je suis suisse je ne connais pas tous les accents français).
Joli boulot et j'ai bien aimé la référence à L.F. Céline ^^ ca m'a bien fait marré.
Vraiment excellent :p !
Y aurait aussi "gros billy", une autre identité secrete du Hooper - d'apres son frangin en tout cas xD