L'expression "autant pour moi" est donc incorrecte (dans ce sens) en français pour autant que je sache, mais est-ce que ça vaut vraiment le coup de corriger les gens là-dessus ?
Non mais plus sérieusement la langue française évolue, plus personne ne dit "point" tout le monde dis "pas" et peut etre qu'à l'époque c'était les fermiers qui disaient "pas". Je suis sur que dans quelque decennis, plus personne n'écrira "au temps pour moi".
Merci Tiflorg ! xD Je me doutais que quelqu'un allait la faire celle-là ! ^^
Proto, je suis d'accord avec toi. Mais c'est justement en employant la langue n'importe comment qu'on se retrouve avec des expressions qui n'ont aucun sens (genre "au jour d'aujourd'hui"), ou qui n'en n'ont plus dans le futur.
Edit: Cela dit, "autant pour moi" semble aussi légitime qu'"au temps pour moi" de nos jours.
Ce ne sont pas les règles qui définissent une langue mais les gens qui la parlent, si une expression est assez utilisé pour passer dans le langage courant alors il est légitime de l'utiliser. Si une majorité estime qu'un mot est français alors il le devient.
Vous croyez que les langues ont évolué comment? :p
Trop de procurateurs et de publicains avides, trop de sénateurs méfiants, trop de centurions brutaux ont compromis d’avance notre ouvrage ; et le temps pour s’instruire par leurs fautes n’est pas plus donné aux empires qu’aux hommes.
Les deux sont possibles comme dit plus haut, et je préfère dire "autant" parce que "au temps" je me demande ce que le temps vient faire la-dedans.
Ah bon? On écrit pas "haut tant pour moi"?
Ah ! Que j'aime l'argumentation et la modestie.
Cependant, je pense que vince a raison. Si on en croit l'académie française (http://www.academie-francaise.fr/la-langue-francaise/questions-de-langue#16_strong-em-au-temps-pour-moi-em-strong), l'expression "autant pour moi" est une dérivation de "au temps pour moi" qui est employée parce que plus personne ne comprend l'originale.
L'expression "autant pour moi" est donc incorrecte (dans ce sens) en français pour autant que je sache, mais est-ce que ça vaut vraiment le coup de corriger les gens là-dessus ?
Ils t'ont fait quoi les agriculteurs :O.
Non mais plus sérieusement la langue française évolue, plus personne ne dit "point" tout le monde dis "pas" et peut etre qu'à l'époque c'était les fermiers qui disaient "pas". Je suis sur que dans quelque decennis, plus personne n'écrira "au temps pour moi".
Cré nom de vindioû, comment qu'tu causes mon p'tit gôh ! x)
Pour au temps que je sache, boulet.
Venez me voir en live sur
https://www.twitch.tv/tiflorg
Toi, toi, toi, toi, tu vas pas faire long feu sur le forum.
En tout cas je viens quelque peu de la "campagne" donc je suis raccord.
Merci Tiflorg ! xD Je me doutais que quelqu'un allait la faire celle-là ! ^^
Proto, je suis d'accord avec toi. Mais c'est justement en employant la langue n'importe comment qu'on se retrouve avec des expressions qui n'ont aucun sens (genre "au jour d'aujourd'hui"), ou qui n'en n'ont plus dans le futur.
Edit: Cela dit, "autant pour moi" semble aussi légitime qu'"au temps pour moi" de nos jours.
Haha sympa la référence Vince :D. Mais du coup c'est les gros agriculteur qui parle plus proprement :V.
H-> Ouais c'est vrai qu'il n'y a pas que du bon :/.
Ce ne sont pas les règles qui définissent une langue mais les gens qui la parlent, si une expression est assez utilisé pour passer dans le langage courant alors il est légitime de l'utiliser. Si une majorité estime qu'un mot est français alors il le devient.
Vous croyez que les langues ont évolué comment? :p
Trop de procurateurs et de publicains avides, trop de sénateurs méfiants, trop de centurions brutaux ont compromis d’avance notre ouvrage ; et le temps pour s’instruire par leurs fautes n’est pas plus donné aux empires qu’aux hommes.