Le Piccolo n'aime pas trop Noël ; donc si vous l'obligez à porter un bonnet rouge, il veut bien mais il fait la tronche !
(...Comment ça, il faisait déjà la tronche avant ? ^^)
Oui, n'hésitez pas à partager des astuces.
On peut même le faire sur ce topic si vous voulez, c'est fait pour ça. ;)
Du retard dans les vérifications, mais ça progresse.
Désolé Tetra, Lepinois et chrosoms hunter ; il va falloir patienter un peu !
Un bon gros courage à tous dans vos traductions et transcriptions.
Votre serviteur arrive presque au bout de son tunnel de vérifications, donc de nouvelles traductions toutes ronronnes risquent de débarquer prochainement.
Thanks a lot Piccolo! Best wishes to you too and your whole family :-)
And of course, I also wish a Merry Christmas to all the teammates! Dégustez bien votre bonne grosse bûche ;)
Edit: petite info qui pourrait s'avérer utile (on sait jamais). Pour la correction de l'orthographe, vous pouvez vous servir de openoffice (peut-être Microsoft Office, je n'ai jamais essayé). Ouvrez juste votre .srt avec, puis utilisez le spell-checker habituel.
Perso ça fait 4 ans que j'utilise cette méthode :-)
Bonjour tout le monde, c'est le Petit Malinois :-)
Avant toute chose, je souhaite à vous souhaiter cordialement une bonne année 2015 (à l'avance). Tous mes souhaits de réussite à vous toutes et tous! Ce fut un plaisir de revenir bosser avec vous après... disons... 1,5 an d'absence! Vraiment.
Cette nuit, vu que j'avais personne avec qui aboyer, j'ai pris quelques os à mâcher ( des Mars si vous voulez tout savoir) et j'ai commencé un listing des reviews restant à traduire. Ca m'a pris 2 heures et oui je suis cinglé. Vous pouvez le dire :p
Cette liste aidera certain(e)s qui désirent choisir une vidéo et qui ont la flemme de faire l'aller-retour entre la liste créée par Bluetenhonig (màj par Piccolo) et la liste des reviews du Hooper. J'espère que mon objectif sera atteint!
Bien joué Lepinois, du beau boulot !
C'est motivant, en plus. :)
Merci pour vos messages.
Ahah Tetra, oui, ce serait quand même un monde si je prenais du temps libre pendant les fêtes alors que j'ai une tonne de boulot. :)
Actuellement je m'occupe de la traduction de Lepinois, puis j'enchaine sur celle de chrosoms hunter. Merci de votre patience. ^^;
Bon réveillon, et à l'année prochaine.
Spoiler ▼▲
Day of the Tentacle sur Master System, par Marie Blue
veillez à bien cocher l'option "Nettoyage des balises", car sinon vous allez vous retrouver avec des sous-titres qui font les montagnes russes, une fois la lecture vidéo+fichier .srt lancée !
OMFG, c'est donc ça qui posait problème! Voilà 3 ans que je coche "Réparation de styles" comme un con en me disant à chaque fois "Mais bon sang!! Pourtant j'ai coché l'option cette fois!" Non mais y'a du niveau, j'ai envie de dire.
3 ans pour comprendre ça... Vaut mieux tard que jamais X'D
Spoiler ▼▲
"Je comprends pas... Pourtant j'ai coché l'option cette fois-ci!" :p
Le Piccolo n'aime pas trop Noël ; donc si vous l'obligez à porter un bonnet rouge, il veut bien mais il fait la tronche !
(...Comment ça, il faisait déjà la tronche avant ? ^^)
Oui, n'hésitez pas à partager des astuces.
On peut même le faire sur ce topic si vous voulez, c'est fait pour ça. ;)
Du retard dans les vérifications, mais ça progresse.
Désolé Tetra, Lepinois et chrosoms hunter ; il va falloir patienter un peu !
Joyeux Noël, traducteurs et transcripteurs !
Un bon gros courage à tous dans vos traductions et transcriptions.
Votre serviteur arrive presque au bout de son tunnel de vérifications, donc de nouvelles traductions toutes ronronnes risquent de débarquer prochainement.
Merry Christmas, and see you soon!
Thanks for Your work and merry Xmas
= *Quand on veut tuer quelqu'un on ne raconte pas sa vie.
Thanks a lot Piccolo! Best wishes to you too and your whole family :-)
And of course, I also wish a Merry Christmas to all the teammates! Dégustez bien votre bonne grosse bûche ;)
Edit: petite info qui pourrait s'avérer utile (on sait jamais). Pour la correction de l'orthographe, vous pouvez vous servir de openoffice (peut-être Microsoft Office, je n'ai jamais essayé). Ouvrez juste votre .srt avec, puis utilisez le spell-checker habituel.
Perso ça fait 4 ans que j'utilise cette méthode :-)
Thanks man ! I think mine will come around mid-February, so you better be ready for some Great Escape !
Après HooperVania, mon nouveau projet !
Merci bien Piccolo! :3
Je t'enverrai la review MH3U dans la semaine, je pense, s'agirait pas que tu puisses prendre du temps pour toi! Ha!
Non plus sérieusement, un joyeux Noël à vous tous!
Muchas Gracias Piccolo ^^
Bonjour tout le monde, c'est le Petit Malinois :-)
Avant toute chose, je souhaite à vous souhaiter cordialement une bonne année 2015 (à l'avance). Tous mes souhaits de réussite à vous toutes et tous! Ce fut un plaisir de revenir bosser avec vous après... disons... 1,5 an d'absence! Vraiment.
Cette nuit, vu que j'avais personne avec qui aboyer, j'ai pris quelques os à mâcher ( des Mars si vous voulez tout savoir) et j'ai commencé un listing des reviews restant à traduire. Ca m'a pris 2 heures et oui je suis cinglé. Vous pouvez le dire :p
Cette liste aidera certain(e)s qui désirent choisir une vidéo et qui ont la flemme de faire l'aller-retour entre la liste créée par Bluetenhonig (màj par Piccolo) et la liste des reviews du Hooper. J'espère que mon objectif sera atteint!
Tant que j'y suis, vous voulez des stats? :-)
Conclusion:
Bien joué Lepinois, du beau boulot !
C'est motivant, en plus. :)
Merci pour vos messages.
Ahah Tetra, oui, ce serait quand même un monde si je prenais du temps libre pendant les fêtes alors que j'ai une tonne de boulot. :)
Actuellement je m'occupe de la traduction de Lepinois, puis j'enchaine sur celle de chrosoms hunter. Merci de votre patience. ^^;
Bon réveillon, et à l'année prochaine.
Merci Piccolo! :-)
Listing mis à jour! Je vous invite à y jeter un œil, en particulier si vous êtes à la recherche d'une vidéo à traduire.
=> Listing des reviews restant à traduire <=
_
OMFG, c'est donc ça qui posait problème! Voilà 3 ans que je coche "Réparation de styles" comme un con en me disant à chaque fois "Mais bon sang!! Pourtant j'ai coché l'option cette fois!" Non mais y'a du niveau, j'ai envie de dire.
3 ans pour comprendre ça... Vaut mieux tard que jamais X'D