Skip to Content

Traduction vidéo du Hooper ( We need You! )

Dernière contribution

985 posts / 0 nouveau(x)
Portrait de Tetra
Hors ligne
A rejoint: 1 septembre 2011
Contributions: 3099
Re: Traduction vidéo du Hooper ( We need You! )

Je me permets un double post pour dire que (évidemment, je peux jamais télécharger le moindre logiciel sans que ça arrive) Media Subtitler ne fonctionne pas pour moi. --'
J'ai pas de vidéo, et j'ai beau chercher et chercher, je comprends absolument pas pourquoi. J'ai essayé plusieurs fichiers, des fois y'en a, des fois non, ça dépend. Pour ce qui est de la vidéo du Hooper que j'ai télécharger pour essayer, y'en a pas, en tout cas.

Je tiens à dire qu'évidemment j'ai aucun problème à la faire marcher sur Windows Media Player, ou n'importe quel autre lecteur que j'ai installé sur le PC, forcément faut que ce soit *que* sur le logiciel pour les sous-titres.
Fin voilà, je sais pas si quelqu'un a déjà eu le même problème sur le topic, autrement bah j'en sais rien.

EDIT: Problème réglé.

Edité par Tetra le 26/06/2014 - 15:16
Gros Ours
Portrait de Hooper
Hors ligne
A rejoint: 19 août 2011
Contributions: 9285
Re: Traduction vidéo du Hooper ( We need You! )

Les lots sont toujours d'actualité bien sûr à l'exception des T-shirts, je vais virer ça en le remplaçant par un Poster Hooper.fr ou Chrono.

Après ouais faut surtout pas start les trads pour les lots hein, non mais vraiment ça reste anecdotique, pour pouvoir prétendre à une console c'est des mois de travail, non faut le faire par plaisir avant tout.

Bluetenhonig pourra répondre à tes questions :)

Portrait de Tetra
Hors ligne
A rejoint: 1 septembre 2011
Contributions: 3099
Re: Traduction vidéo du Hooper ( We need You! )

Ca ira, je m'en suis sorti, après 4 heures de rage, une désinstallation/réinstallation de WMP, deux redémarrages, et des tas de téléchargements un peu louches, ça tourne enfin (pour le moment en tout cas!). Un problème infect de codecs qui démarraient pas, honnêtement même après avoir réglé le problème je comprends toujours pas comment ça fonctionne.
Bon, c'est le résultat qui compte. :p

Sinon je te rassure Hooper, si je tiens à essayer c'est aussi parce que ça m'occupe. Je sais pas si ça me "plait" plus que ça, mais ça comblera mon temps libre.

Edité par Tetra le 26/06/2014 - 15:16
Portrait de Anonyme 04
Hors ligne
A rejoint: 12 novembre 2011
Contributions: 10633
Re: Traduction vidéo du Hooper ( We need You! )

Mhm, je dois avoué que je suis un peu dans la même situation que Tetra. J'avoue qu'en se moment je trouve vraiment absolument rien à faire, donc du coup ça me fait beaucoup de temps libre. Alors bon, j'aimerai en profiter vu que j'ai un vraiment bon niveau en anglais et que je connais quelqu'un qui pourra toujours m'épauler au cas où ça coince vraiment.

En plus ça me fait plaisir, si ça permet d'apporter un petit quelque chose à la communauté, c'est toujours cool. Surtout en ce moment où je sais pas trop quoi faire sur le forum, là au moins ça serait un vrai truc.

Après je pense pas me décourager, j'sais que j'ai quand même un minimum de persévérance et que si il le faut je finirai au moins le travail commencé. ( surtout si je me suis engagé à le faire

Du coup, comment on candidate ? :p

Zorette Polyglotte
CrazySexyCool
STORM TRHOOPER
My Baby Blue
Portrait de Bluetenhonig
Hors ligne
A rejoint: 1 septembre 2011
Contributions: 1219
Re: Traduction vidéo du Hooper ( We need You! )

Ahaha! Comme le dit Piccolo, tu n'es pas le seul à être perfectionniste, c'est le côté maso du job :-).

Edité par Bluetenhonig le 26/06/2014 - 19:12
Daimaô
Archéologue
Portrait de Piccolo_
Hors ligne
A rejoint: 6 septembre 2011
Contributions: 445
Re: Traduction vidéo du Hooper ( We need You! )

Nitrola a écrit:
Du coup, comment on candidate ? :p
=>
Piccolo_ a écrit:
Si tu veux essayer, suis la méthode décrite dans le 1er post du topic.
En gros, il faut bien lire le 1er post, et contacter Bluetenhonig par MP.
=>
Bluetenhonig a écrit:
Voici la démarche à suivre :
  1. Lisez ce topic avec attention.
  2. Lisez bien la méthode pratique.
  3. Contactez-moi par MP.
  4. Vous choisirez une vidéo de votre choix (qui n'a pas encore été sous-titrée: cf listes), et vous ferez le test qui consistera à sous-titrer les 2 premières minutes de parole de Hooper. Vous m'enverrez vos sous-titres (le fichier .srt) à l'e-mail que je vous aurai donné. Si vous passez le test, vous aurez le feu vert pour faire parti de l'équipe de sous-titreurs du site.
  5. That's it!!! Courage! Vous verrez, c'est très enrichissant! Cela vous donnera de l'expérience et un nouveau truc à mettre sur vos CVs.
Voilà ! :)

Spoiler

Portrait de Anonyme 04
Hors ligne
A rejoint: 12 novembre 2011
Contributions: 10633
Re: Traduction vidéo du Hooper ( We need You! )

Ah pardon, j'avais pas remarqué cette partie ^^

Merci, je vais peut être déjà essayé de m’entraîner un peu avant de me proposer officiellement du coup.

Edité par Anonyme 04 le 27/06/2014 - 00:10
Portrait de Tetra
Hors ligne
A rejoint: 1 septembre 2011
Contributions: 3099
Re: Traduction vidéo du Hooper ( We need You! )

Citation:
Ahaha! Comme le dit Piccolo, tu n'es pas le seul à être perfectionniste, c'est le côté maso du job :-).

Ben après mon petit test d'aujourd'hui je dois bien avouer que la vérification à elle seule prend facilement 1/3 du temps, et encore, j'ose pas imaginer ce que ça donne sur une grosse vidéo de deux heures. Pour le coup je crois que je vais devoir serrer les dents et m'empêcher de passer dix ans à revérifier la même vidéo dix fois à l'avenir, sinon je m'en sortirai jamais sur des projets plus ambitieux... x_x

Au passage tiens, j'ai un petit doute, vu que je connais le talent peu commun du Hooper en anglais. Une console "new gen" s'agit bien d'une console... de la nouvelle génération, genre Wii U, PS4 tout ça? C'est censé être synonyme de "next gen" (et en plus elles sont sorties maintenant), mais je veux être sûr d'être sur la bonne longueur d'onde. Parce que oui je compte bien aller chercher les 50 points, c'est le seul moyen que j'ai de me trouver une WiiU sans avoir à attendre plus de deux ans, et avant que Smash Bros. ne sorte. :p
Non parce que si il s'agit de faire tout ce boulot pour une Xbox 360, je crois que je vais largement revoir mes projets à la baisse moi! Après j'imagine que de toute façon y'a moyen de classer la WiiU dans la catégorie du dessous, mais bon, évitons de trop troller. %D

Autre chose, j'ai été vérifier un peu les vidéos qui m'intéresseraient, et j'ai quelques questions... Y'a pas mal de vidéos en plusieurs parties dont l'une d'elles est laissée de côté pour le moment, comme RE6 ou FFXIII. Est-ce que les traducteurs originels comptent s'y atteler ou est-ce qu'elles sont libres? C'est pas urgent bien sûr, j'ai largement de quoi faire ailleurs, mais vu que je me fais une petite liste de choix potentiels, je serais curieux de savoir. ^^

Edité par Tetra le 27/06/2014 - 04:18
Gros Ours
Portrait de Hooper
Hors ligne
A rejoint: 19 août 2011
Contributions: 9285
Re: Traduction vidéo du Hooper ( We need You! )

Console new gen = PS4/XOne/WiiU

Bon courage :)

Portrait de Tetra
Hors ligne
A rejoint: 1 septembre 2011
Contributions: 3099
Re: Traduction vidéo du Hooper ( We need You! )

Ah, très bien, je continue sur ma lancée alors, on vise les 50 points pour Octobre, ça devrait pas être trop difficile. :p
Merci pour les encouragements au passage!